可以救病人怎麼翻譯成英語
❶ 經過搶救病人終於脫險英文怎麼說
經過搶救病人終於脫險。
英文翻譯:.
重點詞彙釋義:
搶救:rescue;salvage;save;salve
終於:finally;eventually;at last;in the end;by-and-by
脫險:be out of the woods;be out of danger;escape danger
❷ 他想幫助病人的英語翻譯
他想幫助病人的英語翻譯:He wants to help the patient。
重點詞彙:help
讀音:英[help] ;美[help]
v. 幫助,援助;改善狀況,對……有益;給(自己或某人)食物或飲料;擅自拿走,竊取;攙扶,帶領
n. 幫助,協助;有助益的東西(如忠告、錢等);有用;救助;有幫助的人(或事物);傭人;(計算機程序提供使用說明的)求助程序
int. 救命(呼救用語)
【名】 (Help)(芬)海爾普 (人名)
短語
The Help相助 ; 幫助 ; 寫出友共鳴 ; 姊妹
can not help禁不住 ; 忍不住 ; 不禁 ; 幫不了
Help Yourself自便 ; 請自便 ; 別客氣
詞語辨析
help, support, assistance, aid
這組詞都有「幫助,支持」的意思,其區別是:
help最普通用詞,可以與aid和assistance換用。help強調使受助者達到目的或側重受助者對幫助的需要。
support強調在迫切需要時給予支持或鼓勵。
assistance正式用詞,通常指幫助完成不太重要的那一部分工作。
aid比help正式,側重受助者處於困難或危險境地急需救助。
❸ 醫生的責任是救死扶傷,照顧病人,用英語怎麼翻譯
醫生的責任是救死扶傷,照顧病人的英文:Itisthedoctors'ients.
詞語用法:
1、doctor作「醫生」解時,指有行醫資格並從事醫療工作的人。說「去看病」用see〔consult〕adoctor,「請醫生」用sendfor〔callin,get,fetch〕adoctor。
2、doctor偶爾也可置於名詞前作定語。doctor略作Dr.。doctor也可用於稱呼。
doctor讀法英['dɒktə]美['dɑktɚ]
1、n.醫生;博士;(作頭銜或稱呼)牙醫;診所;(非正式)建議者;博學的人;人造蠅;涼爽海風;(非正式)船上的廚師
2、v.篡改,偽造;在(食物或飲料中)添加有害物質;閹割(動物);為??治病;授以博士學位;修理(機器);干擾(球);就醫,行醫
(3)可以救病人怎麼翻譯成英語擴展閱讀
詞彙搭配:
1、capabledoctor醫術高明的醫生
2、Chinesedoctor中國醫生
3、distinguisheddoctor著名的醫生
4、learneddoctor學問淵博的博士
5、medicaldoctor醫師
詞義辨析:
dentist,surgeon,physician,doctor這組詞都有「醫生」的意思,其區別是:
dentist指專門從事治牙的醫生。
surgeon指專修外科或專修人體某個部分的外科專科醫生,這種醫生一般需對患者進行手術治療。
physician指醫院的內科醫生。
doctor普通用詞,泛指各科醫生,即一切有行醫資格的人。
❹ 1「為了拯救病人,為病人你解除痛苦」2「救死扶傷」3「家人生病時可以得到及時的治療」用英語怎麼翻譯
1 "in order to save the patient, the patient you relieve pain" 2 "saving" 3 "family sick can get timely medical treatment (望採納!)
❺ 英語翻譯:我長大後想當一名醫生,因為可以救助病人
I'm going to be a doctor when I grow up .It was born of a desire to rescue and help sick people
我長大後想當一名醫生,因為可以救助病人
I'm going to be a doctor when I grow up 我長大後想當一名醫生
It was born of a desire 源於一個願望
to rescue and help sick people 可以救助病人
❻ 病人英文要怎麼說
病人英文翻譯為:patient。
以下是
病人這個詞在日常交流以及醫學領域都是非常常見的。在英語中,為了准確地表達這個概念,我們選用「patient」這個詞。
patient是一個基本的英語詞彙,它不僅僅指代身體上的疾病患者,也常用於描述在某種情況或治療中需要耐心和等待的人。比如,在醫生為病人治療的過程中,病人需要耐心等待治療的結果,此時就可以用「patient」來形容。
在不同的語境下,「patient」也有不同的用法。例如,在醫學領域,會說成「hospital patient」,指的是住院的病人;在日常交流中,可以說成「I'm feeling quite unwell today, I might be a patient today.」表示「我今天感覺非常不舒服,我或許生病了」。從這里也可以看出,「patient」不僅僅局限於描述具體的疾病狀態,還可以用來描述一種身體不舒服的狀態。
總的來說,「patient」是一個在英語中非常常用的詞彙,用於描述生病或者需要等待和耐心的情況。無論是在醫學領域還是在日常交流中,這個詞都是十分實用的。