真的不要我了嗎英語怎麼翻譯
Ⅰ 「不需要」用英語怎麼說
1、do without 2、have no use for 3、with no need for 4、needn't
Ⅱ 「不需要」的英語翻譯是什麼
不需要的英文:notrequired
require 讀法 英[rɪ'kwaɪə]美[rɪ'kwaɪr]
vt. 需要;要求;命令
短語:
1、 study 需要研究
2、require surgery 需要外科手術
3、require talent 需要才能
4、require time 需要時間
5、require treatment 要求處理
(2)真的不要我了嗎英語怎麼翻譯擴展閱讀
詞語用法:
1、require接含有被動意義的非謂語動詞時,不定式表示被動結構,而動名詞表示主動結構;require接that從句時從句中的謂語動詞要用虛擬式。
2、require後面接人時,可接介詞of或from,接of表示「對…本身的要求」,接from表示「從…要求」; 後面接物時,則要用介詞for。require的過去分詞required可用作形容詞,在句中作定語。
詞義辨析:
require, claim, demand, exact這四個詞都可表示「要求」。其區別是:
1、demand主要指理直氣壯地強烈要求,常常側重不容拒絕。
2、claim指認為有權或宣傳有權得到某種東西因而公開提出要求。
3、require指根據內部需要,或法規義務,或緊急形勢等提出要求。
4、exact不僅強調提出要求,而且側重得到所要求的東西。
Ⅲ 「我徹底放棄你了 這次是真的」英文怎麼說 要語法正確專業的人來翻 不要百度谷歌這些翻譯軟體上翻過來
i have totally given up on you, I'm serious this time. (totally=徹底)
Ⅳ 如果你給我的和給別人的一樣,那我就不要了,英語怎麼能翻譯的唯美
如果你給我的和給別人的一樣,那我就不要了,英語翻譯是:If you give me and give it to someone else, I'll do it
Ⅳ 你真想跟我分開嗎用英語怎麼說翻譯一下
翻譯成英語,
Do you really want to be separated from me?
Ⅵ 請不要再不理我了好嗎 英文翻譯一下,急急
你好,朋友!你的意思是讓對方要理你。所以我給出的回答是:
1、Don't ignore me,please!
2、Do not pay no attention to me,OK?
3、Don't take no notice of me,all right?
4、Don't leave me alone,OK?
或者你可以間版接一點說:
I hope you could respond to me.(用權could更委婉一些)
希望我的回答令你滿意,望採納!
Ⅶ 「不要逼我」用英語怎麼說
don't force me!主要意思是不要強迫我!
口語一般用:don't push me!