勵志短文英語怎麼翻譯
① 英語勵志美文帶翻譯
帶有翻譯的英語勵志美文,供大家欣賞。下面是我給大家整理的英語勵志美文帶翻譯,供大家參閱!
英語勵志美文帶翻譯:一種無私的自私
A sort of unselfish selfishness
by WARD GREENE
When a man is ten, he has a boy's faith in almost everthing: even Santa Claus is a belief he is not quite ready to give up so long as there is a chance the old gentleman may really live and deliver. When a man is twenty, he is closer to compete disillusion and stronger conviction than he will probably ever be in his life.
This is the age of atheists and agnostics; it is also the age of martyrs. Jesus Christ must have been a very young man when he died on the cross; Joan of Arc, they say, was only nineteen as the flames consumed her. It is in the later years---oh, anywhere from thirty to fifty---that a man at some time stands with the tatters of his hopes and dreams fallen from him and asks himself:"What, indeed, do i believe?"
He is very apt, then, to cling to the words of other men who have written for him the shadow signposts that come as anything to poiting pathways he found best in the past and roads he will trust on the way ahead. These words may be mere book maxims: that honesty is the best policy, or haste makes waste. They may be alone from Shakespeare---
"To thine own self be true"---or from the bible---"All things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them"---or from the poets" i myself am Heaven and Hell". They may seem a sort of hodgepodge in a man's mind, yet they can make a pattern not inconsistent and not weak.
So if i believe that i myself am Heaven and Hell, that anything less than honesty to myself and others is a boomerang on them and me; if my translation of the Golden Rule is simple acts of kindness and understanding and compassion, practiced in the hope that they will be shown to me, then i have a way of life that is a sort of unselfish selfishness. The bald statement may sound cynical, but if i can follow that way, i shall not be too unhappy here and i may face death with regret but an untroubled face and a stout heart.
But there are blocks and pitfalls in a way of life, even assuming that a man can adhere to it steadfastly despite his own inclinations to deviate. These obstacles are the work other men who adhere to other ways. Hence kindness and compassion are not enough.
A man, i believe, must have courage and fortitude and a burning sense of justice, too. There are times we should turn the other cheek, but there are likewise times when we must fight the good fight. When? Well, if a fellow can't find the answer on the signposts or in his heart, i guess he has just got to pray.
英語勵志美文帶翻譯:面具讓我窒息
A Mask was Stifling Me');
Lucy Freeman
露西?弗里曼
I believe that everyone wants to love and be loved and that happiness stems from a facing and acceptance of self that allows you to give and receive love.
我相信,愛與被愛是每個人的渴望。一個人是否幸福,關鍵在於他是否擁有愛並能夠接受愛。
Some think of love as a passionate, hungry, dramatic feeling, all consuming in intensity and desire. As I see it, this is, rather, immature love: it is a demand on others, not a giving of oneself. Mature love, the love that brings happiness, flows out of an inner fullness, and accepts, understands and is tender toward the other person. It does not ask to be served but only where it may serve.
在有些人看來,愛就是一種充滿活力、渴望且極富戲劇性的情感,是佔有一切的激情與慾望。而我認為,這種愛是極不成熟的愛:它是向他人的索求,而不是奉獻。只有成熟的愛才能帶來幸福,它是內心真摯情感的流露,能夠接受並理解他人,給予對方溫柔與體貼。它不索求服務,而是處處提供服務。
Six years ago I could hardly breathe because of acute sinus. My stomach was always upset and full of queasiness and I had trouble sleeping, even though I felt exhausted all the time. In desperation, after doctors who treated the physical symptoms failed to ease the pain, I tried psychoanalysis. I was lucky to find a wise, compassionate man who showed me what it meant to be able to trust myself and others.
6年前,由於身患急性鼻竇炎,我幾乎難以呼吸。胃部也常感不適,易惡心嘔吐。失眠問題也一直困擾著我,即使我感到疲憊不堪卻依然輾轉難眠。可是,醫生對我的病症所做的治療卻毫不奏效,我的痛苦絲毫未減。絕望中,我嘗試了心理療法。很幸運的是,我找到了一位博學、熱情的醫生,他讓我懂得了,能夠相信自己與他人的意義所在。
The physical ills are gone, but more than that, I have at long last started to acquire a philosophy of living. I had never possessed one. I had lived on dogma and dicta which I had accepted unquestioningly through the years, even though I believed little of it, because I feared to question. But by being unable to live naturally and at peace with myself I was flying in the face of nature. She was punishing me with illness and, at the same time, informing me all was not well just in case I wanted to do something about it.
我身體的疾病得以治癒,而更多的是我最終開始學會一門生活的哲學。我一直是一個循規蹈矩的人,雖然我並不相信那些教條與格言,但多年來,由於不敢質疑,我一直不假思索地將其視為生活的准則。然而我卻難以正常而平靜地生活,總是坐立不安。最終,我受到了懲罰,病魔纏身,同時也得到了啟示:必須對現狀做出改變,否則將萬事不順。
In order to change, I needed help in facing myself. For me it was not easy to 「know thyself」. All my life I had accepted the lesser of the two evils and run away from self because truth was more dangerous. Once I thought that to survive I had to put on a mask and forget what lay underneath. But masks are false protections and the inner part of me refused to go unheard forever.
為了改變現狀,我需要幫助來面對自我。對我來說,「認識自己」並不是件簡單的事。一生中,我選擇了兩個罪惡中較輕的一個:逃避自我,因為真相往往更為危險。曾經我以為,戴上面具,忘記面具下的一切,就能生存下去。
It caught up eventually, and unless it was to master me I had to face such feelings as fear, anger, envy, hatred, jealousy and excessive need for attention. When I realized I could not have done anything else except what I did, I was able to like myself more and be able to like others not for what they could give me but for what I could give to them.
然而,面具是虛假的掩護,我的內心決不肯永遠緘默。最終這種情感佔了上風,如果它不曾主宰我,我就依然得面對恐懼、憤怒、羨慕、仇恨、嫉妒和極其需要關注的情感。除了順從自己的內心,我別無選擇,當我意識到這一點時,我便更喜歡自己,也更愛他人。這並不是為了他人能給予我什麼,而是我能給予他們什麼。
The Bible shows the way to easy, happy living in many of its pages. It advises, 「It is more blessed to give than to receive.」 Those who expect the most are apt to receive the least. I had expected much and was filled with fury because nothing in the outside world relieved my emptiness and despair. Nothing did, either, until I could face the anger and fury, the emptiness and despair, and slowly start to know such new feelings as compassion, conviction, control, calm. I learned, too, of reason—that judicious combination of thought and feeling that enables me to take more responsibility for myself and others, that allows me to slay the ghosts of the past.
如何能簡單幸福地生活,《聖經》中的眾多例子都告訴了我們。它建議:「施比受更有福。」那些期望最多的人,往往收獲最少。曾經,我期望頗多,內心卻充滿了憤怒與狂躁,因為外界任何事物都無法填補我內心的空虛與絕望。一切都於事無補,直到我能夠面對憤怒、狂躁、空虛與絕望,並慢慢地開始懂得同情、信仰、自製與平靜這些新的情感。我也明白了,理智正是思想與情感最明智的結合,它能夠讓我為自己與他人承擔起更多的責任,驅除往昔糾纏我的幽靈。
For me there is much hard work ahead to achieve greater happiness. Yet, the very struggle I have put into achieving a measure of it makes happiness that much more dear.
對我來說,要想更加幸福,還需付出更多艱辛的努力。但是,為獲得一定程度的幸福而付出的艱辛努力,才使得幸福彌足珍貴。
英語勵志美文帶翻譯:心臟定律
The Law of the Heart
by J. George Frederick
J.喬治?弗雷德里克
At long last I have come to a rather simple point as to what I believe. I believe in what I choose to call 「The Law of the Heart」.
最終,我明白可以將自己的信仰 總結 為一點,即所謂的「心臟定律」。
In the medical world this phrase, The Law of the Heart, means the great discovery by Professor Ernest Henry Starling of the precise method by which the heart accelerates and retards itself through the heart muscle; also the manner in which it accomplishes the vital twoway exchange of fluids between the bloodstream and the body tissues.
這個 短語 是醫學界歐內斯特?亨利?斯塔林教授的一項偉大發現,是證明心臟跳動在心肌作用下加快和減弱的精確 方法 ;同時,他還發現,心臟進行的血液和體液相互滲透,對生命的存活而言是極其重要。人與人之間需要有重要的情感雙向交流,這是我的人生觀。
In my view of life there is also supremely needful a vital twoway exchange of heart qualities between human beings. Without it the human spirit and relationship to other spirits is lifeless and dangerous. Dependence on head qualities is mechanical and empty, just as we have discovered that babies do not thrive, even with technically expert nursing care, without mother love.
如果沒有這種交流,那麼一個人的靈魂及與他人的關系就會死氣沉沉,危機重重。依賴理智會使人變得機械而空虛,正如我們發現的缺乏母愛的嬰兒,即使在專業的技術護理下,也無法茁壯成長。
The Law of the Heart, in my belief, then, means that I can achieve greatest physical and mental health, and have the most constructive relations with life and people, if my matured emotional self dominates my motives and actions. When, after e consultation with my head, the true heart speaks, it is the finest and most mellowed judgment that I, human creature, am capable of. Man is indivisible, I believe; he is a whole; mind, spirit, body—but with only one real, fully representative voice—the voice of the heart.
我認為,心臟定律的涵義就是,如果我的感情成熟到可以支配自己的動機和行為,那就能達到身心健康的最佳狀態,也就可以在生活中與他人建立最具建設性的關系。在與頭腦適當地協商後,我所表達出的真正心聲便是我作為人所能做出的最絕妙、最成熟的判斷。我堅信,人是一個不可分割的整體,是由心靈、精神、肉體構成的一個整體,但唯有心靈之聲才是充分代表人類思想的真實聲音。
There is, in my belief, very suggestive symbolism in the means by which the Law of the Heart operates. We know that man needs to give others weaker, less fortunate, a transfusion of his blood as proof of fellowship. We know that hearts and arteries which are hard and unresponsive can bring the retribution of sudden death. We know that hearts which beat in unison with the problems, pains, miseries and needs of others know celestial music which can never be known to those who do not.
在我看來,心臟定律的作用方式充滿了啟發性與象徵性。我們知道,為證明我們對其他虛弱、不幸之人的友善,我們需要給他們輸血。我們了解,心臟和動脈僵硬且毫無反應時,就會導致猝死。我們明白,當心臟隨著他人的困難、痛苦、不幸與需求而跳動時
We know that hearts capable of quickened pulse at the sight of beauty and nobility, courage and sacrifice, love and tenderness, a child or a sunset, achieve intensities of living—a song in their hearts—unknown to others. We know that those who choke off the heart』s native impulses will likely bring on a coronary thrombosis of obstructed emotion which can cripple.
我們就能領略到無此善心者所無從知曉的天籟之音;面對美麗、高貴、勇敢、奉獻、關愛、溫暖、孩子或夕陽時,心跳就會加快,並因此獲得了生活的激情。那是他們的心靈之歌。是他人所不得而知的事物。我們都知道,人若是抑制心靈本能的沖動,就很可能會因內心情感的壓抑,而導致冠心病的突發,甚至造成殘廢。
The first Law of the Heart, I feel sure, is to pulsate, to love. To fail to pulsate and love is swift and certain spiritual death. There are far, far too many of us who seem obsessed with self, unable or unwilling to love. The second Law of the Heart, I believe, is to give, and forgive, to sacrifice. The heart is the great supplier and giver to every remote atom in the body. The heart muscle is the strongest in the whole body.
我確信,心臟定律的第一條便是心跳,是愛。沒有了心跳,不再去愛,精神無疑就會迅速衰竭。我們當中有太多的人總是以自我為中心,不能或不願意去愛。我堅信,心臟定律的第二條是付出、寬恕和犧牲。心臟是身體每一個微小細胞原的能量供給中心,而整個身體中,最強韌的部分便是心肌。
These things I know and believe, and they provide me with the foundation of what I call my humanistic philosophy of life. It works for me. I feel close to the earth with it. Yet face uplifted. The heart is closer to everlasting reality, although I am fully aware that I must not let raw emotion masquerade as a heart quality, and that the immature heart can make serious errors. The ecated, matured heart is, to my belief, not only the noblest thing in man but also the great hope of the world.
我的人道主義生活哲學正是基於這些我所知道並相信的知識。它們為我所用。也正因為有它,我才感覺自己能更接近現實,昂首面對生活。我的心更接近永恆的現實,雖然我完全明白,不能將虛偽的粗俗情感當成心靈的特質,而且心靈不成熟便易於導致嚴重的錯誤。我相信,擁有良好的 教育 及成熟的心靈,不僅是人類最為高貴的品質,也是世界的偉大希望。
英語勵志美文帶翻譯相關 文章 :
★ 3篇英語勵志短文帶翻譯
★ 勵志晨讀英語美文(帶翻譯)
★ 勵志英語美文小短文200字帶翻譯
★ 英語美文摘抄帶翻譯3篇
★ 三篇超級優美的英語美文賞析,附翻譯
★ 超經典英語美文帶翻譯欣賞
★ 勵志英語美文摘抄《假如給我三天光明》帶翻譯
★ 長篇美文英語唯美文章帶翻譯
★ 200字勵志英語美文摘抄帶翻譯
★ 英語美文欣賞小短文3篇帶翻譯
② 優美勵志英語短文帶翻譯|勵志優美英語短文
一粒灰塵,改變不了大海的明凈;一顆石子,阻擋不了江河的前進;一絲烏雲,遮擋不了太陽的光輝;一次災難,破壞不了勇者的勵志。下面是我精心收集的優美勵志英語短文帶翻譯,希望大家喜歡!
優美勵志英語短文帶翻譯篇一
快樂在你心裡
How often do you hear people say "I will be happy when ..."such as "When I get that thing, I will be happy," "I will be happy when I pass the exam" and "I would be happy if I had more money". I have heard these things before and I am sure that I will hear them again.
"等我得到那個東西就會開心","等我通過那次考試就會開心","等我有更多的錢就會開心",諸如此類的"等……的時候就會開心"話,你聽過不少次吧?我聽過這樣話,而且相信以後還會聽到。
Many people want to believe that finding happiness is all about finding or getting something that they want. However, not many people have ever found long-term happiness by achieving a goal. There will always be another thing that they want. There will always be another exam or another dollar.
許多人都相信,找到幸福就等於找到或得到他們的心儀之物。然而,很多人並沒有在目標實現之後就獲得長久的幸福。這是因為人們總想要得到更多的東西,總還要走入考場,總還要賺更多的錢。
To break this vicious cycle, we must find our happiness somewhere else —within ourselves. In other words, happiness is completely an inside job. The key to finding happiness is to understand that happiness is a choice rather than the result of an experience. We have been given anwenw.com everything
為了打破這種惡性循環,我們必須在其他地方找到幸福——那就是在我們的內心世界裡。換句話說,幸福是心靈的產物。得到幸福的關鍵就在於要懂得幸福是一種選擇,而不是經歷的結果。
We need to be happy. Allow yourself to choose happiness. If life was perfect, would you be happy? Life is perfect because we create it with our choices. Since we can create life, we can create happiness and choose how much better our lives can get!
我們已經擁有獲得幸福所需要的一切。去選擇自己的幸福吧!倘若生活是完美的,你會覺得幸福嗎?人生之所以完美就因為它是我們通過選擇創造出來的。既然我們能創造生活,我們就能創造幸福,並選擇更美好的人生!
Only when we can accept that life is perfect as it is, and that our lives are the sum total of everything that has happened up to this moment, can we accept the joy and the happiness we deserve.
我們只有在接受生活原本就很完美,並且生活就是此刻所經歷之事的全部之時,我們才能得到我們應得的那份喜悅與幸福。
優美勵志英語短文帶翻譯篇二
停止Just Quit
Quit making excuses! Making excuses or blaming others for any situation in your life is nothing more than playing the victim.
停止編造借口!無論生活中發生何種情況,編造借口或責怪他人無非是一種假扮受害者的行為。
Take responsibility! Make your life decisions, and if you don’t, then it’s your fault. You are a spiritual being in a physical body, and your spirit should run your life. Take it back! Make today the day you quit playing the victim by making excuses and blaming others for what happens to you.
承擔起責任!你應自己做決定,如果沒有,那麼這是你的失誤。你的思想存在於你的身體里,而你的思想左右你的生活。取回你的思想!從今天開始,當面對發生在你身上的事時,停止編造借口或責怪他人。
Quit procrastinating! Cancer is not the most deadly killer; procrastination is. It kills dreams. It kills your future. Never use the phrase “I’ll try”. There is no such thing as trying. Pay attention when others use this phrase: ninety-nine percent of the time they do nothing. The words are just an easy way to comfort oneself.
不要拖延!癌症並非最可怕的殺手,拖延才是。它扼殺夢想;它斷送未來。絕不說“我試試!”這樣的話,並沒有嘗試一說。當其他人這么說時你應注意到,99%的可能是他們並未嘗試。這些詞不過是種簡單的自我安慰。
Quit thinking self-defeating thoughts! Quit thinking that you can’t do what you want to do. It’s not what you are that’s holding you back; it’s what you think you are. You were given all the equipment you need to accomplish anything you desire. Use that power today.
拒絕那些會讓你受到打擊的想法!不要認為你無法完成你想做的事。讓你退卻的不是你的現狀如何,而是你怎樣評價自己。你具備那些能夠使你達成夢想的條件,從今天起,讓它們發揮作用。
As for bad habits: just quit! Take the challenge. Pick one, and quit it this week. Next week pick another, and so on. Improve your life by being a “quitter” now.
戒掉不良習慣!接受這項挑戰。選一個壞習慣,從這個星期開始,戒掉它!下周開始另一個,以此類推。做一個“終結者”,讓你的生活越來越好。
優美勵志英語短文帶翻譯篇三
決定過你的理想生活
What is your most ideal day? Do you know exactly how you want to live your life for the next five days, five weeks, five months or five years? When was the last best day of your life? When is the next?
你最理想的一天生活是怎樣的?你知道你想怎樣度過接下來的五天、五周、五個月甚至五年嗎?你度過的最後一個美好的一天是什麼時候?下一個美好的一天又將何時到來?
The best day of our lives is today. The past is no longer here. We cannot enjoy it any longer. To dwell on the past is to waste the opportunity to enjoy the present. The future is a promise, a time that will not come because what we have is only today. When tomorrow comes, it will not be tomorrow any more; it becomes your today. You cannot enjoy tomorrow unless you know how to enjoy your today. If you are to live thirty more years, you are going to experience 10,950 todays. But every day that passes without your notice is a day cut off from your life. Your life is a day shorter every new day.
在我們的生活中,今天是最美好的。過去已經消逝,我們無法再享受它。沉溺於過去只會糟蹋了享受現在的機會。未來是一句承諾,一段尚未來到的時光,因為我們擁有的只是現在。當明天到來,它也即將不再是明天,而變成你的今天。只有當你懂得如何珍視今天,你才能學會如何享受明天。如果你還有三十年的光陰,你將經歷10950個今天。但每一個逝去卻得不到你注意的日子都是生命的一天損失。每一個嶄新的一天都意味著生命隨之減少一天。
Each day is a decision to live. Today is a gift; this is why it is called the "present". How you use this day is up to you. At each new day, you decide whether to unwrap that gift, or let it stay in the corner and spoil. Each day is a decision to live your ideal life.
每天都是一次生活的選擇。今天是一份禮物,這也正是為什麼它被稱作"禮物"(英文中,"現在"一詞也有"禮物"的意思)。你將如何利用這一天是你的選擇。每天,你都要作出選擇:是拆開這份禮物,還是把它留在牆角,毀掉它。每天都是一次通往理想生活的抉擇。
③ 英語勵志美文加翻譯
勵志是一門學問,這門學問不管多厲害的人都讀不懂,學不精,下面是我分享的英語勵志美文加翻譯,一起來看一下吧。
英語勵志美文加翻譯篇一:
Catch the star that holds your destiny, the one that forever twinkles within your heart. Take advantage of precious opportunities while they still sparkle before you. Always believe that your ultimate goal is attainable as long as you commit yourself to it.
追隨能夠改變你命運的那顆星,那顆永遠在你心中閃爍的明星。當它在你面前閃耀時,抓住這寶貴的機會。請謹記,只要你堅持不懈,最終的目標總能實現。
Though barriers may sometimes stand in the way of your dreams, remember that your destiny is hiding behind them.Accept the fact that not everyone is going to approve of the choices you've made,have faith in your judgment,catch the star that twinkles in your heart,and it will lead you to your destiny's path. Follow that pathway and uncover the sweet sunrises that await you.
盡管實現夢想的途中有時會遇到障礙,要知道這是命運對你的挑戰。不是每個人都會贊成你的選擇,接受這個現實,並相信自我的判斷,追隨那顆在你心中閃爍的明星,它會引領你踏上命運的征途。堅持不懈,你就能享受那些幸福時刻。
Take pride in your accomplishments,as they are stepping stones to your dreams. Understand that you may make mistakes, but don't let them discourage you. Value your capabilities and talents for they are what make you truly unique. The greatest gifts in life are not purchased, but acquired through hard work and determination.
每前進一步,你都應引以為豪,因為它們是你實現夢想的階梯。要知道在這個過程中你也許會犯錯誤,但不要氣餒。珍視自我的`潛能,因為它們使你獨一無二。生命中最珍貴的禮物不是花錢買來的,而是通過努力和決心而獲取的。
Find the star that twinkles in your heart for you alone are capable of making your brightest dreams come true. Give your hopes everything you've got and you will catch the star that holds your destiny.
尋找心中那顆閃耀的明星,因為只有你自己才能夠讓美好的夢想變成現實。滿懷希望並全力以赴,你就能摘下改變命運的那顆星。
英語勵志美文加翻譯篇二:
Not until you realize that life itself is a beautiful thing will you really start to live. Although living combines tragedy with splendor, life is beautiful and even tragedies reflect something engaging. If you were simply to live, do more than that; live beautifully.
只有在你了解了人生的真諦後,才能真正地生活。雖然人生苦憂參半,但依舊美妙,而且即使在悲劇中也藏著迷人之處。如果你只是活著,那就再努力點吧,試著活得精彩。
Through the sea of darkness, hope is the light that brings us comfort, faith, and reassurance. It guides our way if we are lost and gives us a foothold on our fears. The moment we lose hope is the moment we surrender our will to live. We live in a world that is disintegrating into a vicious hatred, where hope is needed more than ever but cannot be discerned. Finding that is rare while the world lives in fear, but the belief in something better, something bigger than this, is what keeps life worth living.
在潮水般的黑暗之中,希望是光。它帶來舒適、信仰和信心。它在我們迷失時給予指引,在我們恐懼時給予支持。而在我們放棄希望的那一刻,也就放棄了生命。我們生活的世界正瓦解成一個充滿惡意和仇恨的地方,在這里我們就更需要希望,卻又難以尋得。在這充滿恐懼的世界裡,找到希望談何容易,但是,對更好、更有意義的人生的信仰才會讓生命有意義。
Then you hear a baby speaking her first word, you see seniors holding hands, you feel the first spring rain, or smell the pine tree at Christmas, and remember that no matter how awful it is, there is always hope. No matter how weak we are, we will always survive.
然後,你聽到嬰兒說出第一個字、看到老年夫婦挽起對方的手、感受到第一場春雨或是聞到聖誕節松樹的味道,你要明白,無論現在多麼糟糕,希望永在;無論我們多麼脆弱,我們終將是人生的倖存者。