明天真好翻譯成英語怎麼說
A. 天氣真好翻譯成英語為什麼不是weather is good
天氣真好。
英語是:
It is very nice in weather.
這是英語的習慣表達。
當然,你也可以說:
weather is very nice today.
B. 真好翻譯成英語怎麼說
nice
英 [naɪs] 美 [naɪs]
adj. 精密的;美好的;細微的;和藹的
n. (Nice)人名;(英)尼斯
短語
nice to meet you很高興見到你
nice day美好的一天
nice to see you很高興認識你
have a nice day過得愉快
例句
1、Nice to have people like you in this world.
世界上有像你這么好的人真是太棒了。
2、She is so nice a girl as we all like.
她是個我們大家都喜歡的如此好的女孩。
(2)明天真好翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
近義詞
precision
英 [prɪ'sɪʒ(ə)n] 美 [prɪ'sɪʒn]
n. 精度,[數] 精密度;精確
adj. 精密的,精確的
短語
precision machining精密機械加工 ; 精密加工 ; 加工精度 ; 機械加工精度
Control precision[自]控制精度 ; 控制精確度
double precision[計][機]雙倍精度 ; 雙倍精確 ; 雙倍精密度
2、exact
英 [ɪg'zækt; eg-] 美 [ɪɡ'zækt]
adj. 准確的,精密的;精確的
vt. 要求;強求;急需
vi. 勒索錢財
短語
exact cover 精確覆蓋問題 ; 精確覆蓋 ; 恰好覆蓋
exact quantity 確數 ; 准確數量 ; 正確的數量 ; 正確的數量英語
half exact [數] 半正合的
C. 英語翻譯5大技巧,用了才知道是真好!
英語翻譯5大技巧,用了才知道是真好!
在英語學習中,翻譯是一項至關重要的技能,它不僅能夠幫助我們更好地理解英語原文,還能提升我們的英語表達能力。以下是五大英語翻譯技巧,掌握它們,你會發現翻譯變得更加得心應手。
一、略讀全文,把握整體
- 技巧說明:在翻譯之前,首先要快速瀏覽全文,了解文章的大意和主題。這有助於我們更好地理解劃線部分與文章其他部分的聯系,從而做出更准確的翻譯。
- 重要性:理解是表達的前提,沒有正確的理解,就無法做出准確的翻譯。
二、深入分析劃線部分
- 技巧說明:在整體理解的基礎上,要重點分析劃線部分的結構和意義。注意分清主句和從句,句子的主幹和枝葉。同時,要理解劃線部分在特定語境中的意義,特別注意句子中的代詞和短語固定結構。
- 重要性:劃線部分往往是翻譯的重點和難點,深入分析有助於我們做出更精確的翻譯。
三、綜合運用翻譯技巧
- 主要技巧:
分譯法:將復雜的從句拆分成單句,使翻譯更加清晰易懂。
轉譯法:根據語境,將被動語態轉為主動語態,或進行否定轉譯等。
添減詞法:根據英漢語言的差異,適當增減詞彙,以准確表達原文意思。
單復數譯法:注意英語中的單復數變化,在翻譯時准確譯出。
時態的譯法:英語時態豐富,翻譯時需根據語境添加表示時間的副詞。
代詞的譯法:代詞需轉譯為名詞,明確其所指代的意義。
人名地名的譯法:已知的人名地名可譯出,未知則保持原文。
- 重要性:綜合運用這些技巧,可以大大提高翻譯的准確性和流暢性。
四、校核譯文
- 校核內容:檢查譯文是否忠實於原文,是否通順清晰,是否有筆誤、漏洞、未轉譯的代詞、時態錯誤等。
- 重要性:校核是翻譯過程中不可或缺的一步,它有助於我們發現並糾正翻譯中的錯誤,提高翻譯質量。
五、提升翻譯策略
- 策略說明:
長句翻譯訓練:善於在復雜句式中找出主體結構,作為翻譯起點。
詞彙積累:注意一詞多義和多性,平時多做詞性轉換訓練。
固定搭配:特別注意動詞+介詞、動詞+副詞的搭配,因其常伴有詞義改變。
同義詞辨析:提高英語應用能力,區分和辨析同義詞、近義詞、形近詞。
掌握基本技巧:學習並掌握基本的翻譯技巧,避免陷入「字字對等」的翻譯誤區。
- 重要性:這些策略有助於我們提升翻譯能力,更好地應對各種翻譯任務。
通過掌握以上五大英語翻譯技巧,並不斷提升自己的翻譯策略,你會發現翻譯變得更加輕松自如。記住,實踐是檢驗真理的唯一標准,多練習、多總結,你的翻譯能力一定會得到顯著提升!
D. 今天天氣真好英文翻譯
今天天氣真好英文翻譯:The weather is really nice today。
重點詞彙:
weather天氣,氣象;惡劣天氣,刮風,暴雨;氣象預報;<海>上風面,向風側;潮濕的冷空氣;風干,風化,受風蝕;退色,變色,變形;經受住,平安地渡過;使傾斜;經受風雨,耐久;安全繞過;航行到…的上風;露天的;<海>上風的,向風一側的。
really真的,是嗎,真是的,還真是;真的;很,非常,十分,全然;確實,的確;其實,實在;事實上,實際上;真正地,確實地;真實地;說實在的;是的,是啊;真是的;〈美俚〉正牌嬉皮士。
nice美好的;友好的;和藹的;好心的;宜人的;壞的;令人愉快的;吸引人的。
英語的特點
1、簡單性;英語是世界最簡單的語言是國際公理。一是語法上,簡單有規則,沒有什麼隨意性;二是詞法上,構詞簡單、一詞多義和一詞多用,可以和不同的介片語合不同的含義;三是口語語感輕松自然、朗朗上口。
2、歌唱性;英語的歌唱性主要表現在口語表達上,語感細膩柔和、圓潤飽滿、連貫流暢、朗朗上口,易說易唱;具有強烈的節奏感。
3、標准性;英語的標准性主要表現在口語發聲方法上。一是它的歌唱性決定了它的發聲方法是有技巧有標準的,不可能是隨意性的。所以英語語言沒有方言只有地方口音。二是英語的母音眾多復雜,沒有標準的發聲方法就很難把它們既發准確又區別開來。
E. 「你英語說的真好」翻譯這個句子
【原句】:抄你(的 )英語真好
【翻譯】:Your English is really good
【原句】:你知道嗎,你的英語真好。
【翻譯】:You know, your English is really good
【原句】:哇!你的英語真好。
【翻譯】:Wow! Your English is good.