日字英語怎麼翻譯
Ⅰ 英語日本怎麼讀
「日本」英文:Japan,讀作【dʒə'pæn】,其中:
一、/d/ 雙唇微開,先用舌尖抵上齒齦,然後突然張開,使氣流外沖而成音,須振動聲帶。
二、/ʒ/ 雙唇微開,向前突出,舌尖升近上齦,用力將氣息送出來,須振動聲帶。
三、/p/ 雙唇緊閉並使氣流突破雙唇外瀉。
四、/ə/ 舌上抬,唇成自然狀態,口半開半閉,發「厄」之短音。 是字母a、o、u、e、or、er或ur在單詞中的發音
五、/æ/ 雙唇扁平,舌前微升,舌尖抵住下齦,牙床開,軟齶升起,唇自然開放。 是字母a在閉音節或重讀閉音節中的發音
六、/n/ 雙唇微閉,舌尖抵住上齦,振動聲帶,使氣流從鼻腔出來。
關於Japan的片語和例句
一、片語
1、made in Japan日本製造
2、bank of Japan日本中央銀行
3、sea of Japan日本海
4、democratic party of Japan日本民主黨
5、Japan airlines日本航空
6、yahoo Japan雅虎日本
二、例句
1、I began with their ideas ofJapanand what did they know, because I knew that they knew very little.
(我先讓他們寫了對日本的看法,和了解多少,因為我知道他們的知識很有限。)
2、And I know that like inJapan, they like to cultivate relationships first before they do business with one another,
(我知道,在日本,人們在做生意之前先經營彼此關系。)
Ⅱ 星期一,星期二,星期三星期四,星期五,星期六,星期日的英文分別是什麼
1、星期一:Monday['mʌndi, 'mʌndei];縮寫:Mon.
2、星期二:Tuesday['tju:zdi];縮寫:Tues.
3、星期三:Wednesday['wenzdei, 'wenzdi];縮寫:Wed.
4、星期四:Thursday ['θə:zdi];縮寫:Thur./Thurs.
5、星期五:Friday['fraidi]; 縮寫:Fri.
6、星期六:Saturday['sætədi];縮寫:Sat.
7、星期日:Sunday ['sʌndi];縮寫:Sun.
(2)日字英語怎麼翻譯擴展閱讀:
星期的英文名稱故事
1、Monday 星期一
Moon's day(月亮日)。在古羅馬神話中,月亮神為太陽神之妻,因此一周中,也應有她的一天,所以西方人將繼「太陽神之日」的這一天獻給月之女神。
2、Tuesday 星期二
Day of the Mars(火星日)。這一天是為了紀念戰神Tyr而由他的名字命名的。古英語中Tyr的名字寫作Tiw。Tiwesdoeg的意思是Tiw』s day(戰神日),它是由拉丁語dies Martis(即 day of Mars)翻譯而成的。
Tyr原是北歐神話里的戰神,也是盎格魯—撒克遜人的神。他用自己的手作誘餌,捉住了狼精,他的手卻被狼精咬掉了。為了紀念他這種勇敢的精神,使用他的名字來命名Tuesday這一天。
Ⅲ 1日到31日的英文全稱和英文縮寫是什麼
英語日期採用序數詞,如下:
1日: first (1st)
2日: second (2nd)
3日: third (3rd)
4日: fourth (4th)
5日: fifth (5th)
6日: sixth (6th)
7日: seventh (7th)
8日: eighth (8th)
9日: ninth (9th)
10日: tenth (10th)
11日: eleventh (11th)
12日: twelfth (12th)
13日: thirteenth (13th)
14日: fourteenth (14th)
15日: fifteenth (15th)
16日: sixteenth (16th)
17日: seventeenth (17th)
18日: eighteenth (18th)
19日: nineteenth (19th)
20日: twentieth (20th)
21日: twenty-first (21st)
22日: twenty-second (22nd)
23日: twenty-third (23rd)
24日: twenty-fourth (24th)
25日: twenty-fifth (25th)
26日 twenty-sixth (26th)
27日: twenty-seventh (27th)
28日: twenty-eighth (28th)
29日: twenty-ninth (29th)
30日: thirtieth (30th)
31日: thirty-first (31st)
(3)日字英語怎麼翻譯擴展閱讀
序數詞變化規則:
①基數詞變為序數詞有規律可在詞尾加上-th。
②一,二,三,特殊記憶,要在詞尾字母t,d,d。
③八去t,九除e,ve要用f替,ty將y變成i,th前面有個e。
④遇到幾十幾,前是基數詞厚實序數詞。
Ⅳ 星期一到星期日的英文怎麼讀中文版
1、星期一Monday英[ˈmʌndeɪ; ˈmʌndi]美[ˈmʌnde; ˈmʌndɪ]
2、星期二Tuesday英['tjuːzdeɪ; -dɪ]美[ˈtuzdɪ;-de]
3、星期三Wednesday英[ˈwenzdɪ]美[ˈwɛnzdɪ]
4、星期四Thursday英['θɜːzdeɪ; -dɪ]美[ˈθɝzde; ˈθɝzdɪ]
5、星期五英[ˈfraɪdeɪ]美[ˈfraɪdeɪ]
6、星期六Saturday英[ˈsætədɪ; -deɪ]美[sætɚdɪ; -de]
7、星期日Sunday英[ˈsʌndeɪ; ˈsʌndi]美[ˈsʌnde; ˈsʌndi]
(4)日字英語怎麼翻譯擴展閱讀
星期來歷:
古巴比倫人創立的星期制,首先傳到古希臘、古羅馬等地。古羅馬人用他們自己信仰的神的名字來命名1周7天:Sun's-day(太陽神日),Moon's-day(月亮神日),Mars's-day(火星神日),Mercury's-day(水星神日),Jupiter's-day(木星神日),Venus'-day(金星神日),Saturn's-day(土星神日)。
這7個名稱傳到英國後,盎格魯-撒克遜人又用他們自己的信仰的神的名字改造了其中4個名稱,以Tuesday 、Wednesday、Thursday、Friday 分別取代Mars's-day 、Mercury's-day 、Jupiter's-day 、Venus'-day。
Tuesday來源於Tiu,是盎格魯-撒克遜人的戰神;Wednesday來源於Woden,是最高的神,也稱主神;Thursday來源於Thor,是雷神;Friday來源於Frigg,是愛情女神。這樣就形成了今天英語中的1周7天的名稱。
Ⅳ 日本人怎麼用英文翻譯
日本人用英語翻譯為”Japanese”。
- 在英語中,表示某個國家的人時,通常將該國家的國名轉化為形容詞形式,但”Japanese”是一個特例,它直接用作形容詞和名詞,表示「日本的」或「日本人」。
- 需要注意的是,”Japanese”的開頭字母在句子中要大寫,除非它位於句首後的非開頭位置。例如,在句子「Many Japanese live in Tokyo.」中,”Japanese”作為主語的一部分,其首字母大寫;而在句子「The city is popular among Japanese.」中,”Japanese”作為介詞短語中的一部分,其首字母無需大寫,但整個單詞仍需保持為”Japanese”,而非小寫形式。
Ⅵ 日本人的英語怎麼說
問題一:日本人用英語怎麼說 Japanese
Fuck me
問題二:日本人的英文怎麼拼 Japanese
問題三:我是日本人,英語怎麼說 I am, of Japanese people
問題四:我是日本人來自日本。用英語怎麼說? You are a Japanese,You are from Japan。(請把you改成「你」)
問題五:日本的英文怎麼寫 Japan
問題六:日本用英語怎麼說 日本 [rì běn]
Japan
Japanese
更多相關:
例句與用法:
船起航前往日本。
The ship launched in the direction of Japan.
日本在中國的東面。
Japan lies to the east of China.
和服是日本民族服裝的一部分。
The kimono is part of the national costume of Japan.
我認為日本是一個好戰的國家。
I think Japan is a warlike nation.
湯姆曾去過日本,我也曾去過。
Tom has been to Japan, I have also been there.
我們應該始終牢記日本是一個好戰的國家。
We should always remember that Japan is a martial nation.
在日本,棒球比其他任何運動都受人歡迎。
Baseball is more popular than any other sport in Japan.
你去過日本嗎?
Have you ever been to Japan?
問題七:比如我問個日本人<您來自日本哪裡>用英語怎麼說! Which part of Japan are you from 你來自日本哪裡
Which city are you fr憨m 你來自哪個城市 (不用重復說日本 直接問哪個城市 肯定是日本的)
問題八:日本人的名字怎麼譯成英文? ●問題:
日本人的名字怎麼譯成英文?
●回答:
將日本人姓名「木藤亞也」翻譯成英文,首先要弄清名字的正確讀音。「木藤亞也」的讀音是[きふじあや]。
然後,將讀音用羅馬字標注。羅馬字注音法主要有[日本式綴字法]和[黑本式綴字法]兩種。通常[日本式]用的比較多。但是,護照和英譯時多有[黑本式]。如:[し]的羅馬字為:[日本式:si/黑本式:shi]。
[きふじあや]用羅馬字標注為[日本式:ki hu zi a ya /黑本式:ki fu ji a ya ]。
最後將[ki fu ji a ya ]的姓的第一個字母和名的第一個字母大寫,把名寫在前姓寫在後就完成了。
Aya Kifuji
----------------------
羅馬字綴字法:
seikatubunka.metro.tokyo.jp/h戶bon/
問題九:他們是日本人他們來自日本翻譯成英文 你好。他們是日本人他們來自日本 翻譯成英語是:They are Japanese, they e from japan.
――――――希望幫到你,滿意請採納。
問題十:他們不是日本人用英語怎麼說don t They don't belong to Japan.
They don't born in Japan.
Ⅶ 日本人英文怎麼寫
問題一:日本英文怎麼寫 Japan日本
Japanese 日本的 日本人
問題二:日本的英文怎麼寫 Japan
問題三:日本人的名字怎麼譯成英文? ●問題:
日本人的名字怎麼譯成英文?
●回答:
將日本人姓名「木藤亞也」翻譯成英文,首先要弄清名字的正確讀音。「木藤亞也」的讀音是[きふじあや]。
然後,將讀音用羅馬字標注。羅馬字注音法主要有[日本式綴字法]和[黑本式綴字法]兩種。通常[日本式]用的比較多。但是,護照和英譯時多有[黑本式]。如:[し]的羅馬字為:[日本式:si/黑本式:shi]。
[きふじあや]用羅馬字標注為[日本式:ki hu zi a ya /黑本式:ki fu ji a ya ]。
最後將[ki fu ji a ya ]的姓的第一個字母和名的第一個字母大寫,把名寫在前姓寫在後就完成了。
Aya Kifuji
----------------------
羅馬字綴字法:
seikatubunka.metro.tokyo.jp/h戶bon/
問題四:他們是日本人他們來自日本翻譯成英文 你好。他們是日本人他們來自日本 翻譯成英語是:They are Japanese, they e from japan.
――――――希望幫到你,滿意請採納。
問題五:他是日本人(英文翻譯) He is a Japanese
He is from Japan
問題六:日本地址翻譯成英文 追加回復如下: 1-DHL可以收到的。但是關鍵是你要把對方名字和電話,手機號碼寫清楚。這樣 哪怕地址不是很確定,郵遞員會打電話問對方。這樣就絕對不會錯。 2-再給你舉個例子: 比如說:日本三菱瑞穗銀行的地址是 東京都千代田區丸之內2丁目7番1號 的標准英文翻譯是 7-1,Marunouchi 2-chome.chiyoda-ku ,tokyo 100-8388.Japan 3-你的地址裡面,其實如果有郵政編碼最好。幫你查了一下。 jplocal/C43201 是862-0920 所以你的地址為: Room No.207 of Haku-sou bldg ,No.2-50 of Tsukide 3-chome ,Kumamoto City ,Kumamoto Province.862-0920.Japan 姓名:XXX 電話:XXXXX(電話手機都寫最好) 以上,請參考。 ---------------------------------------------------------------------- 如果是翻譯為英文, 1-按照英文習慣應該是要倒過來。 2-白梅壯應該是中文裡面叫白梅庄的建築的意思,所以需要加bldg.庄的日文發 音是長音,讀sou 3-2番50號,在英文習慣里就是No.2-50。翻譯為2 Ban No.50。不符合習慣的。 4-熊本縣相當於美國的州,我們的省,通常為:Kumamoto Province Room No.207 of Haku-sou bldg ,No.2-50 of Tsukide 3 chome ,Kumamoto City ,Kumamoto Province.Japan
問題七:日本的英文縮寫是什麼? 日本的英文是Japan,簡稱JP。
問題八:日本的稱呼「大名」英文怎麼寫? 日本的稱呼「大名」英文怎麼寫?
大名 : feuda浮 lord
大名 : Daimyo
問題九:日本的英文 日本的英語名字Japan的由來
英語中的日本名字「Japan」是於古代的貿易中傳到西方。日本首次在西方文學中出現在《馬可波羅游記》中,馬可波羅將日本記作Cipangu,相信馬可波羅紀錄當時了中古漢語(或當時的吳語)中「日本」的發音。即使現代的上海話(吳語的一種方言)仍然將日本讀作Zeppen [z??p?n]。
而馬來語中的日本為Jepang(現代寫法是 Jepun),也是由中文而來。在16世紀,葡萄牙人在馬六甲貿易是初次遇到這個名字,並將之帶回歐洲。而在英語中第一次出現是在1577年,當時的串法為Giapan。
弗拉-毛羅地圖而日本的名字首次出現於西方的地圖是在1457年的弗拉-毛羅地圖(Fra Mauro map)中,雖然相對於韓國和中國的地圖晚了很多,例如早於1402年韓國的疆理圖(Kangnido map)上已有日本的記載。
除了英語,很多的歐洲語言中日本的名字,也是由相同的來源而來。例如義大利語的Giappone、法語的Japon和德語的Japan等。
問題十:日本英文怎麼寫 Japan日本
Japanese 日本的 日本人