中國80後用英語怎麼翻譯
A. "80後"怎麼翻譯
80』s generation
B. 英語的「八零後」怎麼說
請教了老外,又查證相關資料,我給你更貼切的答案
80後 (ba1shi2hou4)
=======
80』s generation
=======
The word refers to those who were born in 1980s. They are considered to be a self-centered generation who care more about themselves compared with older generations. They are also more willing to try new things, heavily influenced by the Internet and more open to foreign cultures.(來自上海日報)
---------
These young writers were all born in the 1980s (80後作家)and they』ve grown up in China』s good economy. Unlike the older writers, they haven』t met much difficulty. Chun Shu says she』s not interested in making money, although I』m sure she』s happy her book was a big success. And Han Han(韓寒) is as famous as a pop star! (來自上海學生英文報)
====
你可以不選擇我為最佳答案,但對於這樣新新詞彙的翻譯,一定要做到地道,確鑿!用心回大問題,讓你更長見識!有問題私下交流,在線時間不多,但會更用心答題!!!
C. 80後用英文怎麼說~!
直接80『s 也可以。
不過你的最好了。
D. [80後]要怎麽翻譯成英文
the 80's
the generation in the 80's