預定位置翻譯成英語怎麼說
Ⅰ 位置的英語怎麼寫
place
英[pleɪs];美[pleɪs]
n.地方;地位;職位;獲獎的名次;v.將(某物)放置;安排;訂貨;寄託;辨認;獲得名次
1、place用作動詞的基本意思是「將(某物)置於某處」「將(某物)放在應放之處」,引申可表示「安排」「使(某人)處於某處境或環境」,還可表示「記住」「憑記憶或經驗辨認」「確定名次」「投資」「發訂單,打賭」等。
2、place表示「確定名次」時,在英國指「(賽馬等比賽的)前三名」。
place, locality這兩個詞的共同意思是「地點」。其區別在於:
1、locality常表示事件發生處; place既可指較籠統的范圍,又可指具體的某一地點或位置。例如:
It was the locality of the crime。這就是犯罪現場。
John competed for a place at the school, but didn't get in。約翰想在學校里佔有一席之地,但並未成功。
2、place的使用范圍較廣,但指「地區、地帶」時, locality比place所指的范圍大。
Ⅱ 預定酒店英文怎麼說
預定酒店的英文表達是:to book a hotel。
詳細解釋如下:
一、基本含義
「預定酒店」這一行為在英語中最直接的翻譯就是「book a hotel」。其中,「預定」對應的英文是「book」,意為預約或預訂;「hotel」則是酒店的意思。結合起來,這個短語就是預訂酒店房間的行為。
二、具體語境
在實際交流中,根據情境的不同,我們可能會使用更詳細的表達來預訂酒店。例如,我們可能會說「I want to book a room in this hotel」,或者「I'll book a double room for three nights」。但這些表達的核心都離不開「book」和「hotel」這兩個詞。
三、其他相關表達
除了基本的「預定酒店」外,還有一些與之相關的常用表達,如:
* 「What date would you like to book for?」
* 「Please provide your check-in and check-out dates.」
* 「Can I book a hotel with a non-refundable rate?」
這些表達都是在預訂酒店時可能會用到的,有助於更准確地傳達我們的需求和意圖。總的來說,「to book a hotel」是最基本的表達,但在實際交流中,我們還需要根據具體情況使用更詳細的詞彙和表達。
Ⅲ 不是純粹的英語定義,請問location和position的區別
location和position的區別:
1、意思不完全同:
location是位置,地理位置,就是在哪;position是地位,職業位置,也就是職位,工作上的。
2、強調點不同:
location強調地理方專位,目標物體的定位,譬如東屬經北緯什麼的參數,但是具體的地址可以用address。
position強調人的職位,等級,定位,如果是普通的隨機坐什麼位置就可以用take places或者seat
3、表示的范圍不同:
location的范圍更大一些,比如說: New York,Sydney,London 可以用location
position 表示更具體的,更小的(location),如: on the table,in the plate,over the bridge
(3)預定位置翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
1、location 地方;地點;位置;電影的外景拍攝地;定位。
[例句]The importance of the town is e to its geographicallocation.
這座城鎮的重要性在於它的地理位置。
2、position n. 位置;地方;恰當位置;正確位置;(坐、立的)姿態,姿勢;放置方式。
[例句]How do you view your position within the company?
你如何看待你自己在公司中的位置?
Ⅳ "預定"用英語怎麼翻譯
預定的英語
1.fix in advance;
2. predetermine;
英 [ˌpri:dɪˈtɜ:mɪn]美 [ˌpridɪˈtɜrmɪn]
過去式:predetermined過去分詞:predetermined現在分詞:predetermining第三人稱單數:predetermines
3.schele;
英 [ˈʃedju:l]美 [ˈskedʒul]
復數:scheles過去式:scheled過去分詞:scheled現在分詞:scheling第三人稱單數:scheles
4.reserve;
英 [rɪˈzɜ:v]美 [rɪˈzɜrv]
復數:reserves過去式:reserved過去分詞:reserved現在分詞:reserving第三人稱單數:reserves
5.destine.
英 ['destɪn]美 [ˈdɛstɪn]
過去式:destined過去分詞:destined現在分詞:destining第三人稱單數:destines
造句:
1.會議將按預定的計劃進行。
Themeetingwilltakeplace[proceed]asplanned.
2.這門課程預定在一年內修完。
.
3.會談超過了他們的預定時間。
.
4.在預定進行投票的前一天選舉被延期。
.
5.太空梭已經預定於凌晨4點38分發射升空。
:38
Ⅳ 「訂餐」翻譯成英語
訂餐 Order the meal
Ⅵ 預訂的英文 預訂的英文怎麼說
一、預訂的英文是book,音標英 [bʊk]、美 [bʊk]。
二、釋義:
1、n.書;卷;課本;賬簿
我同意了美國出版商的要求,答應寫這本書。
2、vt.& vi.預訂
.
此次會議不可錯過,現在就預訂位置吧。
3、vt.登記;(向旅館、飯店、戲院等)預約;立案(控告某人);訂立演出契約
.
該商標已在專利局登記注冊。
三、詞源解說:
直接源自古英語的boc,意為書,書寫;最初源自原始日耳曼語的boliz,意為山毛櫸。
四、經典引文:
The witnesses, that subscribed the booke of the purchase.
在購買書上簽名的證人。
出自:Bible (AV): Jeremiah.
(6)預定位置翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
一、詞語用法:
n. (名詞)
1、book是可數名詞,基本意思是「書,書籍」,還可指「(大型著作的)卷,篇,部」,歌劇中的「歌詞,腳本」,當表示「賬冊」時,用thebooks。
2、abook泛指各種書中的一本;如果指許多相同書中的一本,則應說a ofbook。
v. (動詞)1、book用作動詞的基本意思是「記〔載〕入」。現代英語中除可表示「登記」「記賬」外,多用作「預訂」解,也可表示「訂立演出契約」。
2、book作「登記」「記賬」「訂立演出契約」解時,是及物動詞,作「預訂」解時,既可用作及物動詞,又可用作不及物動詞。用作不及物動詞時常可接介詞down、for、into、out、up等表示各種附加意義。
3、book有時可接雙賓語,其間接賓語可轉化成介詞for的賓語。
4、book可用於被動結構。book的現在進行時可表示按計劃或打算將要發生的動作,這時一般須與表示將來的時間狀語連用。
5、bookup表示「事先保留,預訂」,常見於英式英語中。bookin表示「在旅館登記」,多用於英式英語中。作「簽到,注冊」解時,在英國和美國均用。
二、詞彙搭配:
1、abridge a book 節刪一本書
2、balance one's books 結算賬目
3、right a book 以版權保護一本書
4、devour a book 貪婪地讀一本書
5、edit a book of poetry 編輯一部詩集
Ⅶ "預定"用英語怎麼翻譯
」預定「用英語翻譯為:
reserve
詞彙解釋:
reserve
|rɪˈzɜ:v; 美 rɪˈzɜ:rv|
~ sth (for sb/sth) to ask for a seat, table, room, etc. to be available for you or sb else at a future time
預訂,預約(座位、席位、房間等)
同義詞book
雙語例句:
I'd like to reserve a table for three for eight o'clock.
我想預訂八點鍾供三人用餐的桌位。
I've reserved a room in the name of Jones.
我以瓊斯的名字預訂了一個房間。