緩刑釋放英語怎麼說及英文翻譯
1. 英語turn their invisible wheel怎麼翻譯
turn their invisible wheel——轉動他們看不見的輪子
重點詞彙:wheel
發音:英 [wiːl];美 [wiːl]
翻譯:
n.
輪;車輪;輪式機械;汽車;輪狀物;旋轉;迴旋;疊句;方向盤
v.
推;拉;盤旋;旋轉;圍繞;用車運;迅速轉身;老調重彈;迅速轉向
短語搭配
steering wheel
方向盤, 駕駛盤
behind the wheel
方向盤後面;駕駛, 開車
wheels within wheels
錯綜復雜的情況, 盤根錯節
reinvent the wheel
重復發明, 無謂地重復, 浪費時間做無用功
fifth wheel
備用輪;連接輪;多餘的人;累贅;野營掛車;轉向輪
雙語例句
The lorry was wedged in the ditch, onewheelclear of the ground.
卡車陷進了溝里,一個輪子懸空著。
He was gambling every penny he had on the spin of awheel.
他把所有的錢都變成了輪盤上的賭注。
Some poor criminal ... from the gibbet or thewheel, respited for a day.
某可憐罪犯…從絞刑台或輪式刑車,獲一天緩刑。
I wrench the steeringwheelback and thrash on up the hill.
我把方向盤猛往回拽,奮力開上了山。
Curtis jerked thewheelhard over and sideswiped the other car.
柯蒂斯急轉彎,擦邊撞到了另一輛車。
2. 「死刑」和「死緩」用英語怎麼說
For the first time in New China's history, the number of criminals given death sentences with a two-year reprieve - which usually translate into life imprisonment - have this year outnumbered those sentenced to immediate execution, the country's top judge said. 首席大法官肖揚說,在新中國歷史上,今年判處死刑緩刑兩年執行的罪犯人數,第一次超過了判處死刑立即執行的人數。死刑緩刑常常會改判為無期徒刑。 這里,死刑表示為「death sentences」,死緩為「death sentences with a reprieve」。「reprieve」本身為法律詞彙,意為緩刑(尤指緩期執行死刑)。 其他相關詞彙有:
3. 坐牢 [zuò láo]什麼意思近義詞和反義詞是什麼英文翻譯是什麼
坐牢 [zuò láo]
[坐牢]基本解釋
關在牢里或監獄中
[坐牢]詳細解釋
-
關在監獄里。
《水滸傳》第四九回:「伯伯便替我們吃官司坐牢,那時又沒人送飯來救你。」 歐陽山 《高幹大》第一章:「咱們不交錢糧,只有挨打、坐牢的份兒,沒有別的。」
[坐牢]網路解釋
坐牢是一種漢語詞語,拼音:zuòláo。解釋,關在牢里或監獄中。 更多→ 坐牢
[坐牢]英文翻譯
Be in jail
[坐牢]近義詞
下獄 入獄[坐牢]反義詞
出獄[坐牢]相關詞語
入獄 沒收 下獄 出獄 槍斃 保釋 死刑 緩刑 拘役 減刑 監獄 罰金[坐牢]相關搜尋
坐牢的牢成語 坐牢的牢的四字成語
4. 求英語中以pro開頭的單詞及翻譯,越多越好
probably 大概,或許
problem 問題
process 過程,方法;加工
proce 生產,製造
proct 製品
proction 產量
profession 職業
program 節目
progress 進步;前進
project 計劃
promise 諾言;允諾
pronounce 發音;
protect 保護
proud 驕傲的
provide 提供
province 省;行政區
5. 「見習」一詞作為動詞時用英語怎麼翻譯
要用一個英語動詞來表達「見習」是可以的,不過英語分得比較細致。
你表達的『見習』其實與『實習』比較接近,在中文裡,用在許多方面都沒問題。
英語里有下列幾個類似動詞,practice,exercise,drill,intern
Practice,exercise,drill 是較通用的詞,它們的意思都是:重復操作來訓練自己。不過還是有點小區別;practice 的使用范圍較廣,所以是最通用的。如果這種重復操作涉及體育或與體力有關,一般是用 exercise。如果訓練強度很高,就用drill。 不過, drill 帶有teach 的成分,所以一般會這樣用: The teacher drills him in grammar。
Intern 可以用作名詞或動詞。不及物動詞的意思是:有老師監督與指導的培訓;就是說,「臨時在某地受監督下接受他所學的專業培訓以獲取實踐經驗」。因此比較合適用於在校或畢業生,特別是醫院方面的訓練,一般稱為實習生,這比較符合你的提問。
He is interned in that hospital after his graation.
【英語牛人團】
6. 幫忙翻譯一下,和法律有關的英語
When a society and its government decide that certain conct is dangerous to citizens, or damaging to the society as a whole, such conct is labeled a "crime" and is made punishable by sanctions such as fines and imprisonment. Most crimes are identified in statutes that have been enacted by federal, state, and local government legislatures, in response to issues that affect the jurisdiction.
People who are found to have violated a criminal law -- whether through their own admission by a "guilty" plea, or as a result of a jury trial -- can be punished through imposition of fines, imprisonment, probation, and community service, among other penalties.
當社會及其政府斷定某種行為可能危害市民,或者損害整個社會的利益,此種行為即構成犯罪,從而應接受相應處以罰金或者監禁等制裁形式的處罰.聯邦政府,州政府,各地方政府的立法機關根據事件所侵害的管轄權,為大部分犯罪行為確立其定罪的法律依據.任何觸犯刑法者,無論是主動交代,還是法庭定罪,都將受到相應懲罰,形式如下:處以罰金,監禁,緩刑,做社區義工,或者其他懲罰
The criminal law "system" encompasses the entire criminal process itself -- from investigation and arrest, to conviction and sentencing -- and the people who play a role in that process: the accused, police officers, prosecuting attorneys, criminal defense attorneys, judges, witnesses, probation officers, and corrections officers.
刑法體系圍繞整個犯罪過程,從偵察到逮捕,定罪,執行,參與此過程的人員有:被告,警察,檢察官,辯護律師,法官,證人,緩刑監督官,獄警