站在前面翻譯成英語怎麼說
❶ "站在起跑線上"用英文怎麼寫
Standing on the Starting Line
更優美點的:
On the Edge of the Starting Line
補充:
注意這里用at不合適, 雖然用at表示出的意思接近, 但at表示地理位置時是 在...近處, 而這里強調站在...上, 所以用on才能正確表達站在起跑線上
❷ 在什麼什麼前面用英語怎麼說
在什麼什麼前面的英文是:in front of,ahead of。
一、in front of
英 [ɪn frʌnt ɒv],美 [ɪn frʌnt əv]
在…...前面
例句:I stood for a few moments in front of the nearest shop window.
翻譯:我在最近的一家商店的櫥窗前站了一會兒。
二、ahead of
英 [əˈhed əv],美 [əˈhed əv]
(時間、空間)在…...前面;早於;領先
例句:Thanks to your help, we accomplished the task ahead of schele.
翻譯:虧得你們幫忙,我們才提前完成了任務。
重點詞彙
front
英 [frʌnt],美 [frʌnt]
n. 正面;前面;前線;(氣象學)鋒
vt. 朝向;面對;對付
vi. 面朝;掩護
adj. 前面的
詞義辨析
in front of,ahead of均可表示「在…...前面」,指具體的或比喻的空間時,兩者均可使用;指時間時,只可使用ahead of。例如:
1、例句:He was running 50 meters ahead of(before) me.
翻譯:他跑在我前面50米。
2、例句:At that moment two girls passed in front of me.
翻譯:那時有兩個姑娘在我面前經過。
❸ 英語head中文翻譯是什麼意思
head作名詞的基本意思是「頭,頭部」,包括五官部分,是可數名詞,引申可指「頭腦」或「頭頭兒」即「領導,首領」。
head作物體的「上端,頂部,前端」解,是單數名詞,常接定冠詞the和of,組成the head of的結構。
head可用作單位詞,用於表示「個人,禽畜的頭數」,可與不定冠詞或數詞連用,其復數形式往往不加s。
head用作名詞時意思是「頭」,轉化為動詞則表示「位於…的頂部」「居…之首」,引申可表示「率領」「主管」「領導」。
head用作及物動詞時接名詞或代詞作賓語。可用於被動結構。
head用作不及物動詞時後面常接for,表示「向…出發,朝…行進」等。
在足球術語中, head表示用頭進球,可用作不及物動詞或及物動詞,其後常接介詞in。
相關短語:
1、get into one's head 充分理解,明白; 熟記
2、go off one's head 發瘋的,精神錯亂的
3、head over heels 完全地,全部地
4、keep one's head 保持冷靜
5、put out of one's head 放棄某念頭
(3)站在前面翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
近義詞
1、lead
讀音:英 [liːd] 美 [liːd]
v. 引導;領先;帶領;過 ... (的生活);導致
n. 領頭位置;主角;榜樣;引言;鉛
She always takes the lead when we plan to do something.
我們不管打算做什麼事的時候總由她來領頭。
2、chief
讀音:英 [tʃiːf] 美 [tʃiːf]
adj. 主要的;首要的 n. 首領
In USA, NewYork City is the chief seat of commerce.
在美國,紐約是主要的商業中心。
3、leader
讀音:英 ['liːdə(r)] 美 ['liːdər]
n. 領袖;領導者;指揮者;領先的人
He was elected the leader of the union.
他被選為工會的領導人。
❹ 站立用英語怎麼說
stand
英[stænd]美[stænd]
v.站立;忍受;位於;停滯;n.站立;貨攤;停頓;看台。
I twisted my ankle, and I couldn't stand up.
我的腳踝扭傷,簡直無法站起來。
用法
1、stand作「請客」解時還可以接雙賓語,其間接賓語可轉化成介詞for的賓語; 作「站著」解時可接現在分詞作狀語,表示伴隨狀態; 作「堅持」「取某種態度」解時可接動詞不定式作結果狀語。
2、stand作「處於(狀態,處境)」和「身高是,高達」解時可用作系動詞,接名詞、形容詞、過去分詞或介詞短語作表語。
3、stand可用在存在句型中作謂語。位於there之後,stand的人稱和數與其後的主語一致。
❺ 英語on the head怎麼翻譯
英語on the head意思為在頭上/在頭頂。
關鍵詞彙:head
音標:英[hed] 美[hed]
詳細釋義:
adj.頭的;在前頭的;在頂端的;主要的;首要的
n.頭,頭部;頭痛;理解力;首腦,首長
v.作為…的首領;站在…的前頭;給…加標題;出發;前進;駛往;用頭頂
短語搭配:
to shake your head搖頭
in your head在腦子里;用腦子
at the head of sth在…的最前面
to sit at the head of the table坐在桌子上首
例句:
He gave the little boy a clout on the head.
他在那小男孩的頭部打了一下。
The man poised a bucket of water on the head.
那個男人頭上平穩地頂著一桶水。
I gave him a sweet one on the head.
我狠狠地打了一下他的頭。
❻ 英語翻譯,我在她旁邊,用beside
I'm standing beside her .
我正站在她旁邊
I was beside her.
我在她旁邊
我靜靜地坐在她旁邊看著她專。屬
I silently sat down beside her and looked at her.
我一直站 在她旁邊。
I'm gonna be standing right beside her all the time.
❼ 前面的英文翻譯
前面的英文翻譯是「in front」。
解釋如下:
- 概念對應:「前面」這一中文詞彙,在英文中通常對應為介詞短語「in front」,用以描述空間位置上的正前方。
- 常用表達:「in front」是一個在英語中廣泛使用的介詞短語,適合用來指示方向、描述物體或人的具體位置。例如,「The building is in front of the park.」
- 語境適應性:在進行英文翻譯時,「in front」能夠准確傳達「前面」的含義,適用於多種語境,包括日常交流、書面表達等。
❽ 英語翻譯 他喜歡站在教室/學生前面上課! 用in front of / in the front of
他喜歡站在教室/學生前面上課
he likes to teaching in the front of the classroom/in front of the student
in front of和in the front of的區別
前者是在一個物體的前面,而後者是在一個物體的前部.
in front of classroom(在教室這個建築的前面(教冊枯汪室的外面))
in the front of classroom(在這個教室的前面(裡面))
(1) in front of 表示「在……的前面」(有一定距離的前面,也可以理解在物體范圍外的前面),其反敗櫻義詞是behind,表示「在……的後面」.例如州仔:
There is a river in front of the house. =There is a house behind the river.
(2) 二者的區別:
in the front of與in front of具有不同的含義.前者表示在某一范圍之內的前部,後者表示在某一范圍之外的前面.例如:
There is a big desk in the front of the classroom. 在教室的前部有一張大桌子.
There is a tree in front of the classroom. 在教室的前面有一棵樹.
有不會的可以再問我