還好嗎用英語怎麼翻譯
⑴ 你們還好嗎英文
問題一:你還好嗎 英語怎麼說 一般見面問候U
How are you ?
How have you been ?
How is it going ?
一般問候對方(當對方受挫折時...)U
Are you okay ?
Are you alrite ?
how you feel ? (口語)
問題二:你們過得還好嗎用英語怎麼說 你們過得還好嗎
How are you getting on?
How are you doing?
問題三:你還好嗎,英文怎麼寫 你還好嗎
Are you all right
你還好嗎
Are you ok
你還好嗎How do you do
問題四:你還好嗎?用英語怎麼說? Are you all right或Are you well或Are you okay或Is everything going well
**********************最先回答,請採納,謝啦***************************************************
問題五:你最近好嗎英文怎麼說 最簡單的問好的句子是How are you?
另外還有How』ve you been?
例如:①I am on a business trip.I've stayed here for a week.How have you been?
我來出差.我已經在這里待了一個禮拜了.你最近好嗎?
②How』ve you been?I haven』t seen you for ages.你最近好嗎?我好久沒見到你了.
Hi,Judy.How is everything going?
嗨!朱迪!最近好嗎?
問題六:你還好嗎,英文翻譯 How are you? 見面打招呼 比較書面形式
Are you all right? 比較口頭語
問題七:你們好嗎?的英語怎麼說 5分 how are you doing?
問題八:用英語怎麼說:老同學們?你們現在過得還好嗎? Old clas *** ates!Now you have a good time!
⑵ 寶貝 寶貝 你好嗎用英語怎麼翻譯
Honny, honny, are you ok? / How are you / what's wrong with you? Baby, baby, is everything ok with you? / are you all right? 這些表達都有「寶貝,你好嗎」的意思。Honny是親愛的。Are you ok,你還好嗎?是比較常用的表達方式。
在英語中,我們可以通過不同的方式來表達關心和問候。比如,你可以問:Honny, honny, are you ok? 這種表達方式非常親切,適合用於朋友或親密關系中。類似的表達還有How are you? 這個問題幾乎可以用在任何社交場合,因為它既禮貌又普遍。如果你想知道對方是否遇到了什麼問題,可以問What's wrong with you? 這種方式通常用於關心朋友的情況。
當我們想要更直接地表達關心時,可以說Baby, baby, is everything ok with you? Baby一詞在英語中通常用來表達愛意或親密感,因此在使用時要根據對方的關系和場合來決定是否合適。Are you all right? 是一個非常直接的問題,可以用來確認對方的狀態,尤其是在遇到突發情況時。
這些表達方式各有特點,可以根據不同的場合和關系來選擇使用。如果你希望表達關心和愛護,那麼Honny, honny, are you ok? 或Baby, baby, is everything ok with you? 是不錯的選擇。而Are you ok? 和How are you? 則更加通用,適合各種社交場合。
⑶ 還好嗎的英語翻譯
Are you OK?
⑷ 幫我翻譯成英文:我們很長時間沒有聯系,你還好嗎
回答者:misao94 - 魔法師 四級 8-8 21:46
比較正確且專業的說法應該是
It's been a long time since we contacted each other, are you still good?
你還好嗎 也可以翻譯成How are you,也是沒錯的。
====================================
8-10 26:56 編輯- 回復我可以抱你baby
真不好意思呵 我現在就是念著初中,good 還有很多種意思我當然知道,可是在這里使用的絕對沒有不恰當之處,在這里絕對可以表示「好」,只是用詞informal,要的話可以用fine 取而代之。
至於你的句子,it's a long time 是絕對錯誤的,至於last contacted 也是多此一舉,嚴格上來說就是有病句。
我不否認我的英文爛,可是如果我的英文爛得像某些人一樣的話 我是絕對不會站出來回答的。如果你還有異議 不妨私訊我.. 你上完高中了哦?自己的回答有病句的時候 請勿對別人的錯誤帶諷刺,到最後那樣也只會丟自己的臉哦~ 呵呵~~
(該回去念初中的人是誰?你自己心知肚明吧!對了我現在也在很勤勞地念著初中~ 那麼,這位大大,我的英文超級爛哦,以後有不懂的,請指點指點啊~~ 呵呵)
⑸ 你還好嗎 英文
Are you all right?
你還好嗎?
例句:
Are you all right? You look dreadful
你還好吧?你看上去十分疲憊。
詞彙解析:
all right
英文發音:[ˌɔːl ˈraɪt]
中文釋義:adj./adv.可接受(的);滿意(的);安全健康
例句:
Is it all right with you if we go now?
我們若現在就走,你同意嗎?
英語翻譯技巧:
1、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
2、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
⑹ 英語 你好不好 怎麼說、
What's going on with you?
How's everything going?
How are you? 一般的打招呼用語
Are you OK? 一般是當看到或聽到別人發生了什麼不好的時候,表示關心的詢問,翻譯為你還好嗎?
⑺ 『你最近過的怎麼樣還好嗎』的英語怎麼翻譯啊
How are you doing these days?Are you still OK?