一張我家人的的翻譯成英語怎麼說
⑴ 「我們是一家人」的英文翻譯
「我們是一家人」的英文翻譯是:We are a family.
以上這一句英語中,我覺得有1個比較重要的英語詞彙,有必要單獨作詳解:
雙語例句:
Herfamilyis very upper class.
她的家庭地位顯赫。
Icame fromamusicalfamily.
我來自一個音樂家庭。
Heleans heavily onhisfamily.
他在很大程度上依賴他的家庭。
Sheis devotedtoherfamily.
她深深愛著自己的家庭。
The wholefamilyhastheflu.
全家都患流感。
Ihave a hungryfamilyto feed.
我得養活嗷嗷待哺的一家人。
Hereturned tothefamilyhome.
他回到了自己家。
Thefamilyhonourisatstake.
家族名聲系於一線。
The wholefamilyseemedcursed.
全家人彷彿都受到詛咒遭了殃。
Thefamilyhadgone tochurch.
這家人都去教堂了。
Theywerean insularfamily.
他們一家人與世隔絕。
⑵ 這是一張我家人的照片翻譯成英語
答案是:
This
is
a
picture/photo
of
my
family
☞
♧手工翻譯☀尊重勞動☀歡迎提問☀感謝採納♧
☜
⑶ 家人英語怎麼說
家人英語表示為:family members或family。具體解釋如下:
家人英語翻譯詳解
家人這個詞的直譯
在英語中,"家人"最直接且常見的翻譯是"family"。這是一個普遍的詞彙,國際交流時大部分場合下都能夠准確傳達中文"家人"的含義。比如,談論家庭活動、家庭關系等場合,使用"family"就能明確表達相關概念。
家庭成員的具體指代
除了整體表達家庭概念的“family”,我們還可以使用“family members”來指代具體的家庭成員。當需要提到家中的各個成員,例如父母、兄弟姐妹等,使用“family members”可以更加具體地描述家庭成員的角色和數量。比如在談論家庭成員間的關系或者家族傳統時,可以使用此表述方法。
總結
總之,“家人”在英語中對應的翻譯可以是“family”或者“family members”,前者更為普遍地用來泛指整個家庭概念,後者更具體地指代家庭中的各個成員。在進行英語表達時,我們可以根據不同的語境選擇適合的詞彙來描述,以確保表達的准確性和地道性。在實際應用中可以根據具體語境選擇恰當的表述方式,例如在日常對話中可以使用“family”,而在正式場合或需要明確每個成員角色的場合則可以使用“family members”。