四點五元翻譯成英語怎麼寫
⑴ 這件t恤很便宜,五元錢,用英語怎說
這件t恤很便宜,五元錢翻譯為:This T-shirt is very cheap. It's five yuan.
1、T-shirt
英 ['ti:,ʃɜ:t] 美 ['tɪ,ʃɜ:rt]
n.T恤,短袖汗衫;樣式類似T恤的外衣
HeworeaT-shirtthathadbeentie-dyedinbrightcolours.
他身穿一件顏色鮮艷的扎染的T恤。
2、cheap
英 [tʃi:p] 美 [tʃip]
adj.便宜的,廉價的;劣質的,低劣的;小氣的,可鄙的
adv.便宜地;卑鄙地
Don'tresorttocheapcopies;saveupfortherealthing.
別買廉價的仿冒品,攢點錢買正品吧。
3、very
英 [ˈveri] 美 [ˈvɛri]
adj.很,非常;恰好是,正是;十足的;特有的
adv.很,非常;充分,完全
Janetlookedverypregnant .
珍妮特看上去顯然是懷孕了。
(1)四點五元翻譯成英語怎麼寫擴展閱讀
cheap的近義詞為:budget;very的近義詞為:quite.
1、budget
英 [ˈbʌdʒɪt] 美 [ˈbʌdʒɪt]
n.預算;預算案;預算撥款;一束
vt.& vi.把…編入預算;謹慎花錢
adj.價格低廉的;花錢少的;收費合理的;便宜的
vt.在預算中撥款給;按預算撥(款);按預算來計劃(或安排);規劃
vi.做安排(for)
.
很明顯,醫院每年都要平衡其收支預算。
2、quite
英 [kwaɪt] 美 [kwaɪt]
adv.非常;相當,很;確實如此
Somethinghereisnotquiteright.
這里有什麼地方不太對勁。
⑵ 買東西常用英文翻譯! 在線等
在購物時,使用英語進行交流是相當常見的。下面是一些常用的購物英語表達,幫助你在國際環境中自如溝通。
首先,當你想要購買兩個商品,且價格是五元人民幣時,你可以這樣表達:"Two for 5 yuan"。這句話直接且清晰地表明了你的需求,賣家會明白你的意思。
如果你對商品價格有疑問,想要詢問能否降價,可以說:"Can it go any lower?" 這是一個禮貌的詢問方式,詢問價格的彈性空間,以便於達成可能的交易優惠。
當你要購買三個商品時,簡單地說:"I want three." 這樣的表述直接明確,無需過多解釋,讓銷售員知道你需要三個單位的產品。
總的來說,掌握這些基本的購物英語短語,無論在國內還是國外,都能幫助你順利進行商品交易,避免語言障礙帶來的困擾。下次購物時,不妨嘗試用英語與店員交流,既顯得專業又便於溝通。
⑶ 元的英文怎麼讀
yuan[英] [juˈɑn][美] [juˈɑn, juɑn]
元的英文單詞是yuan.
作名詞意思是元(中國貨幣單位);【大寫】元朝。
元(又稱圓),我國的本位貨幣單位,1元=10角=100分。因為使用習慣,外國貨幣單位翻譯後也會在後邊配上「元」字,如「美元」、「日元」,「歐元」等,在政府或商業使用。
相關例句:
1、I valued the house at 50,000 yuan.
我估計這所房子值五萬元。
2、These apples cost five yuan per kilogram.
這些蘋果每公斤五元。
(3)四點五元翻譯成英語怎麼寫擴展閱讀
除1、2、5分三種硬幣外,第一套、第二套和第三套人民幣已經退出流通,第四套人民幣於2018年5月1日起停止流通(1角、5角紙幣和5角、1元硬幣除外)。流通的人民幣,主要是1999年、2005年、2015年、2019年、2020年發行的第五套人民幣。
2015年11月30日,國際貨幣基金組織宣布正式將人民幣納入IMF特別提款權貨幣籃子,權重為10.92%,決議已於2016年10月1日生效。
2015年11月12日,2015年版第五套人民幣100元紙幣發行。
2019年8月30日起發行2019年版第五套人民幣50元、20元、10元、1元紙幣和1元、5角、1角硬幣。
2020年11月5日起,中國人民銀行發行2020年版第五套人民幣5元紙幣。
⑷ 英語翻譯:五元,5美元,5英鎊,厘米,米,公里,克,公斤,磅,噸,秒,5平方米,5立方米,這幾個單詞
五元:five yuan 5美元:five dollars
5英鎊:five pounds 厘米:centimeter
米:meter 公里:kilometer
克:gram 公斤:kilogram
磅:pound 噸:ton
秒:second 5平方米:five square meters
5立方米:5 cubic meters
⑸ 人民幣的元英語怎麼讀
yuan[英] [juˈɑ:n][美] [juˈɑn, juɑn]
元的英文單詞是yuan.
作名詞意思是元(中國貨幣單位);【大寫】元朝。專
元(又稱圓),我國的本位屬貨幣單位,1元=10角=100分。因為使用習慣,外國貨幣單位翻譯後也會在後邊配上「元」字,如「美元」、「日元」,「歐元」等,在政府或商業使用。
相關例句:
1、I valued the house at 50,000 yuan.
我估計這所房子值五萬元。
2、These apples cost five yuan per kilogram.
這些蘋果每公斤五元。
(5)四點五元翻譯成英語怎麼寫擴展閱讀:
中國內陸城市,民間一般使用「元」的寫法,在貨幣上則印作「圓」,但叫法上則多說成「塊」、「塊錢」,角說成「毛」。廣東的粵語地區,人們多叫元做文(音蚊),角又叫毫或毫子。
香港,一般政府場合種稱作「港元」,民間則叫「蚊」,有時寫作「文」,這個稱呼可能是由文的幣值衍生出來。歐洲,政府稱作歐元。美國,政府稱作美元。
日本,一般使用「円」,是漢字「圓」的俗字,廣東及香港會讀成「yen」,但日語的讀音是「えん(エン、en)」。