某事做得多英語怎麼翻譯成英語
❶ 有時間做某事. 怎麼用英語翻譯
在英語中,「有時間做某事」可以翻譯為「have time to do sth」。這是一種非常直接的表達方式,適用於多種場合。這里的「have time」意味著擁有可用的時間去做某事,而「to do sth」則是指去做某件具體的事情。
例如,如果你想要表達「我有時間去散步」,你可以用「I have time to go for a walk」來翻譯。同樣地,「她有時間完成作業」可以翻譯為「She has time to finish her homework」。這種表達方式簡潔明了,易於理解。
在英語中,「have time to do sth」與「have the time to do sth」意思相同,但使用頻率更高。另外,「have time for sth」也是常見的一種表達方式,盡管它更強調的是是否有足夠的時間去做某事。比如,「他沒有時間吃早餐」可以翻譯為「He doesn』t have time for breakfast」。這種表達方式在日常對話中非常普遍。
值得注意的是,「have time to do sth」還可以用在否定句中,比如「我沒有時間做家務」可以翻譯為「I don』t have time to do housework」。在英語中,否定句的結構相對簡單,只需在動詞前加上「don』t」或「doesn』t」,然後按照正常的語序排列即可。
總之,「have time to do sth」是一種簡潔且實用的英語表達方式,適用於各種語境。它不僅能夠准確傳達你是否擁有時間去做某事,還能讓你的表達更加地道。
❷ 英語you must have had many things怎麼翻譯
You must have had many things.
翻譯過來就是:你一定有過很多的東西。(你一定有過很多的事情)
解析:這里的考點是 have done,這代表現在完成時,表示過去發生的事情對現在造成的影響。本題目中musthave done 表示過去一定發生過什麼,本題中的 had是have的過去分詞,這里的have是動詞,有的意思。
例句:
You must have finished watching the TV program。
你一定看完電視節目了
You must have gone swimming at the weekend。
你一定周末去游泳了
❸ 某人經常做某事的英語翻譯2種
one often does sth. (某人現在經常做某事)
one is used to doing sth. (某人現在習慣於做某內事)
it is customary for sb. to do sth.(某人現在做某事是容慣例)
one used to do sth. (某人過去經常做某事)