名人是關注的焦點英語怎麼翻譯
發布時間: 2025-08-17 20:47:23
㈠ "一直是公眾注意的焦點" 的英語翻譯
be always in the spotlight
注釋:
in the spotlight [公眾矚目的人物,公眾注意的焦點] ---固定片語
㈡ "關注"用英語怎麼說
用在「我們要關注天氣」中,關注的英語是:focus
句型:focuson sth專注於天;表示「集中於某事」。
例句:
1、We need to focus on the weather.我們要關注天氣。
2、Their talks are expected tofocusonarms control. 他們的會談預計會集中討論軍備控制問題。
3、Theyfocusonovert discrimination rather than insidious aspects of racism.
他們關注的是公開的歧視,而不是種族主義的一些潛在問題。
(2)名人是關注的焦點英語怎麼翻譯擴展閱讀:
focus英['fəʊkəs] 美['foʊkəs]
n.焦點;焦距;中心
v.(使)集中;聚集
詞語用法:
1、focus用作名詞時原始意義是「火爐」,引申為「焦點」,轉化為動詞則為「(使)聚焦」,「(使)集中」。即「調整…的焦點或焦距以便看清」,引申則表示「使(注意力等)集中於某物」。
2、focus用作及物動詞時,可以接望遠鏡、焦點等作賓語,也可以接陽光等作賓語,還可以接目光等作賓語。focus用於比喻作「致力於」解時,則可以接mind, attention等作賓語。
3、focus也用作不及物動詞,這時常和介詞on連用,表示「聚焦於…」「致力於…」等。
4、focus作「中心,焦點」的解釋時,用詞范圍很廣,常被濫用,需注意。
熱點內容