疲勞翻譯成英語怎麼說
A. 最近我很累,英語怎麼說的
翻譯:I'm tired lately.
1、tired,英 [ˈtaɪəd] 美 [ˈtaɪərd]
adj.疲倦的;睏倦的;對…不耐煩的;陳舊的
And now we are busy, tired men.
而現在我們成了忙碌而疲倦的人。
v.(使)疲勞( tire的過去式和過去分詞);對(做)某事感到厭倦
2、lately,英 [ˈleɪtli] 美 [ˈletli]
adv.近來,最近;不久以前
Optimism about the US economy has been a rare commodity lately.
近來很少有人對美國經濟持樂觀態度。
(1)疲勞翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
一、相關片語
1、get tired變的疲勞 ; 感覺疲憊 ; 累了 ; 疲倦
2、dog tired特別累 ; 像狗一樣的累 ; 動彈不得 ; 累得像只狗
3、tired out疲乏不堪 ; 筋疲力盡的 ; 非常疲倦 ; 困頓
二、同義詞:
1、weary,英 [ˈwɪəri] 美 [ˈwɪri]
adj.疲倦的;睏乏的;令人厭倦[生厭,發膩]的;感到厭倦的
vt.& vi.(使)疲乏,(使)厭煩
v.疲倦,疲乏;厭倦,厭煩;渴望,切望
2、fatigued,英 [fəˈti:gd] 美 [fə'tigd]
adj.疲乏的
3、jade,英 [dʒeɪd] 美 [dʒed]
n.玉,翡翠;翡翠色;劣馬,駑馬;[寶] 碧玉
adj.玉制的;翡翠色的;綠玉色的
v.(使)疲;(使)疲憊不堪;(使)精疲力盡
B. 英語語法:tired和frazzled都有「疲憊的」意思,其區別是什麼
從詞根和詞的本意來看,tired的含義源於過度使用,無論是身體還是精神,都達到了疲憊的狀態,需要休息。同時,tired還有「厭煩」的意思,這是因為做某件事情重復且過度,自然會感到厭煩。而tire作為一種名詞,指的是輪胎。輪胎的功能就是不斷地旋轉,周而復始地運動,這也與過度使用、疲憊的含義不謀而合。
exhausted這個詞的詞根意為耗盡,原本是指資源或能量被完全用盡,後來引申到人體,即耗盡精力後感到極度疲勞,可以翻譯為「精疲力竭」。相比之下,tired和exhausted都描述了身體和精神上的疲憊狀態,但exhausted的疲憊程度更甚。
frazzled的詞根意為磨損,而且磨損得很嚴重,接近破爛的狀態,這也是疲憊的衍生含義。它與exhaust有相似之處,都表達了疲憊的程度。不過,frazzled更強調的是精神上的疲憊,甚至可以說是極度疲憊,可以翻譯為「精疲力竭」。
總結起來,tired、exhausted和frazzled都是形容詞,用於描述身體和精神上的疲憊。它們之間的區別在於程度不同:tired表示輕度的疲憊,exhausted表示中度的疲憊,而frazzled則表示非常疲憊,程度最重。
C. 疲勞的翻譯
be tired/exhausted of/with都是有疲勞的意思,關鍵看句子前後的成分是什麼。
D. 英語翻譯 「高三的學習生活很累,但是我覺得很充實,我有了很大的進步」 用語法 不要翻譯器翻譯的
高三的學習生活很累,但是我覺得很充實,我有了很大的進步。
翻譯是: school learning life is very tired, but I feel very substantial, and I have made great progress.
句子解釋:
tired 英[ˈtaɪəd] 美[ˈtaɪərd]
adj. 疲倦的; 睏倦的; 對…不耐煩的; 陳舊的;
v. (使)疲勞( tire的過去式和過去分詞) ; 對(做)某事感到厭倦;
[例句]Michael is tired and he has to rest after his long trip.
邁克爾累了,他在長途旅行以後必須休息。
substantial 英[səbˈstænʃl] 美[səbˈstænʃəl]
adj. 大量的; 結實的,牢固的; 重大的;
n. 本質; 重要材料;
[例句]The party has just lost office and with it a substantial number of seats.
該黨剛剛競選失利,同時還失去了許多席位。
progress 英[ˈprəʊgres] 美[ˈprɑ:gres]
n. 進步; 前進; [生物學] 進化; (向更高方向) 增長;
v. 發展; (使) 進步,(使)進行; 促進;
vi. 發展; (向更高方向) 增進;
[例句]The medical community continues to make progress in the fight against cancer.
醫學界在抗癌的斗爭中不斷取得進步。
E. 英文「疲勞」或「疲勞感」怎麼說
英文「疲勞」是"Fatigue" ,「疲勞感」是"sense of fatigue"。
一、Fatigue
讀音:[fəˈtiːɡ]
釋義:疲勞;勞累;厭版倦;使疲乏。
示例:She continued to have severe stomach cramps, aches,fatigue, anddepression
她仍權然患有嚴重的胃痙攣,感覺疼痛、疲乏、抑鬱。
二、sense of fatigue
讀音:[sens əv fəˈtiːɡ]
釋義:疲勞感。
示例:I have asenseoffatigueand hunger.
我有一種疲勞和飢餓的感覺。
(5)疲勞翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
一、sense釋義:
感官;官能。
二、of的用法:
1、表示所屬關系,(屬於)...的。
2、表示關於,(關於)...的。
3、表示同位關系。
4、表示性質、內容 、狀況等。
5、表示數量、種類。
6、表示部分或全部。
7、表示...中最突出的。
8、表示由...組成、做成。
9、表示動作的主體。