更多的時候失敗英語怎麼翻譯
㈠ 「更多的,更大的」用英文怎麼說
「更多的,更大的」用英文:more
一、讀音:英[mɔː(r)] 美[mɔːr]
二、意思是:更多的;另外的;更大的;更多;再;另外;進一步
三、例句:
1、There are more cars on the road in the summer than in the winter.
夏天路上的車子比冬天多。
2、We need two more pairs of bath slippers.
我們另外再要兩雙洗澡用拖鞋。
四、詞彙用法:
more用作副詞是many和much的比較級,可構成多數兩個或兩個以上音節的形容詞或副詞的比較級,但通常不可構成表示方位、絕對或極限意義、時間概念、事物的性質或結構成分、順序或含明確數學概念、幾何形狀或以or結尾等的形容詞或副詞的比較級。通常也不可與形容詞或副詞的比較級形式連用。
近義詞:additional
一、讀音:英[ə'dɪʃənl] 美[ə'dɪʃənl]
二、意思是:附加的;額外的
三、例句:
1、He had to pay some additional charges.
他不得不付些附加費。
2、Additional material is overprinted in red.
附加材料是用紅色加印上的。
四、詞彙用法:
1、additional的基本意思是「增加的,額外的,另外的」,指在原有總數的基礎上進行了添加,使其成為整體的補充。
2、additional不用於比較等級。
㈡ 更多用英語怎麼說
「更多」用英語怎麼說?
回答:more英[mɔː]美[mɔr]
adv. 更多;此外;更大程度地
adj. 更多的;附加的
pron. 更多的數量
n. 更多
n. (More)人名;(英、法)莫爾;(意、西、以)莫雷
eg:The .
這部影片應受到公眾的更多注意。
㈢ 更多的英文
更多的英文翻譯:more;still more。
[例句]注重身體健康的消費者想得到更多有關他們所購買的食物的信息。
Health-conscious consumers want more information about the food theybuy.
英語翻譯技巧:
1、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
2、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
㈣ 失敗用英語怎麼讀,用中文翻譯出來
失敗在英語中讀作 "failure",這個詞彙的發音與中文中的 "非樂兒" 非常接近,這種巧合使得 "失敗" 在發音上有了獨特的文化意味。
在漢語中,「失敗」常常帶有負面的情感色彩,意味著未達成預期目標或者遭遇挫折。然而,英語中的 "failure" 卻更為中性,更多時候是指未能成功完成某項任務,並不直接等同於個人能力不足或人格缺陷。
盡管 "failure" 在英語中沒有漢語中那麼強烈的負面含義,但它同樣能夠激發人們積極面對挑戰的精神。許多人認為,從失敗中吸取教訓、不斷改進,最終能夠達到成功的目標。
無論是 "非樂兒" 還是 "failure",這兩個詞都承載著人們對於成功的渴望和對挫折的反思。在不同語言和文化背景下,人們對待失敗的態度各異,但最終目的都是為了更好地前行。
在個人成長和職業發展過程中,如何正確看待 "failure",將其轉化為前進的動力,是每個人都需要思考的問題。通過不斷努力和學習,我們可以逐步克服困難,實現自己的夢想。