粘封帶英語怎麼說及英文翻譯
① 投訴,舉報,封號的英語都怎麼翻譯
投訴,舉報,封號的英文:complain;tip-off;Sealed account
complain 讀法 英[kəm'pleɪn]美[kəm'plen]
1、vi. 投訴;發牢騷;訴說
2、vt. 抱怨;控訴
短語:
1、complain about抱怨
2、complain ofn. 抱怨;抗議
例句:
1、Miners have complained bitterly that the government did not fulfil their promises.
礦工們已憤憤地抱怨政府沒有兌現他們的承諾。
2、He complained of a headache.
他說他頭疼。
(1)粘封帶英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀
complain的近義詞:beef
beef 讀法 英[biːf]美[bif]
1、n. 牛肉;肌肉;食用牛;牢騷
2、vi. 抱怨,告發;發牢騷
3、vt. 養;加強
短語:
1、dried beef牛肉乾
2、corned beef咸牛肉
3、beef sausage牛肉香腸
4、stewed beef紅燴牛肉;清燉牛肉;紅煨牛肉
5、braised beef燜牛肉
例句:
Ihave noodles,beefandtomatoes.
我吃面條、牛肉和西紅柿。
② 三台磁帶播放機的英語怎麼說
「三台磁帶播放機」翻譯成英文是:「Three tape players」。
重點詞彙:tape
一、單詞音標
tape單詞發音:英[teɪp]美[teɪp]。
二、單詞釋義
n.磁帶;膠布;終點
v.錄音;錄像;用膠布粘;用繩子捆綁;用捲尺測量
三、詞形變化
動詞過去式:taped
動詞過去分詞:taped
動詞現在分詞:taping
動詞第三人稱單數:tapes
復數:tapes
四、短語搭配
edit tape剪輯錄音帶
make a tape錄音
play a tape播放錄音帶
play back a tape重播錄音帶
put on a tape播放錄音帶
return the tape還磁帶
run the tape back倒磁帶
breast the tape沖到終點
五、雙語例句
.
磁帶的音響效果極佳。
.
答案可以寫下來或口述錄在磁帶上。
.
按下快進鍵向前轉帶子。
.
這個按鈕可使錄音帶轉到下一個節目的開始。
.
把這個放進盒子里,再用帶子系牢。
③ 古書裝訂用英語怎麼說
古書裝訂的英文翻譯_網路翻譯
古書裝訂
Book binding
binding_網路翻譯
binding 英[ˈbaɪndɪŋ] 美[ˈbaɪndɪŋ]
n. 捆綁; (衣服等內的) 鑲邊; 粘合劑容; 書籍的封面;
adj. 捆綁的; 粘合的; (書面材料) 有約束力的; 應履行的;
v. 裝訂; 捆綁; 約束( bind的現在分詞); (用長布條) 纏繞;
[例句]Its books are noted for the quality of their paper and bindings.
其圖書以紙質優良、封面精美而聞名。
[其他] 原型: bind 復數:bindings
④ 請問"點膠"用英文怎麼翻譯
點膠的英文:dispensing。
點膠,是一種工藝,也稱施膠、塗膠、灌膠、滴膠等,是把電子膠水、油或者其他液體塗抹、灌封、點滴到產品上,讓產品起到黏貼、灌封、絕緣、固定、表面光滑等作用。
點膠的應用范圍非常廣泛,大到飛機輪船,小到衣服玩具等生產,都可能需要點膠。可以說,只要膠水到達的地方,那麼就需要點膠工藝服務。
點膠方法
1、手動點膠,人工使用手動點膠機在電子產品上點膠,該工藝方法簡單,成本低廉,缺點是浪費勞動力!
2、手動膠槍點膠。
3、半自動化點膠機點膠。
4、全自動點膠機點膠自動點膠機是用氣壓在設定時間內,把膠液推出。由儀表控制每次注滴時間,確保每次注滴量一樣。只要調節好氣壓、時間和選擇適當的針嘴,便可輕易改變每次注滴量。該工藝技術含量高,但是成本高!
以上內容參考:網路——點膠
⑤ 無菌敷料用英語怎麼說
問題一:醫療用品的英文怎麼說 Cotton package rolled up 5 gr. 棉包卷 (5 克) Sterile lint with envelope 5 units 20 x 20 cm. 帶封套的無菌皮棉 (5 個,20 x 20厘米) Box with active strips 0.5 m x 6 cm. 0.5 米 x 6厘米)活性帶盒 Adhesive skin closure strips box 10 units. 粘性皮膚縫合帶一盒 (10 個) Surgical tape hypoallergenic 5 m x 1.25 cm. 低過敏性外科膠帶(5 米 x 1.25 厘米) Surgery scissors stainless steel 18 micron and 11 cm. 不銹鋼手術剪刀(18 微米 and 11 cm長) Stainless steel tweezers 18 micron and 11 cm. 不銹鋼鑷子(18 微米 and 11厘米長) Elastic crepe bandage 4 m x 5 cm. 4米x 5厘米彈性縐紋綳帶 Dressing sterile 7.5 cm x 7.5 cm. 7.5厘米x 7.5厘米消毒敷料 Latex gloves 1.乳膠手套 2.橡膠手套 3.手套 4.醫用手套 Medicine cabinet 1.葯櫃 2.醫葯箱 3.葯品箱 4.葯櫃、葯箱 First aid kit (kid 拼錯了) 急救葯箱
問題二:請幫忙翻譯一下(醫療用品類) 應該是Paraffin Gauze Dressing BP 石蠟紗布敷料(1993)(無菌)每卷無菌敷料都密閉在錫盒中。
可吸收棉布
外科乳膠手套 BS 4005(1996)
無菌外科手套,乳膠,符合BS 4005(標准目錄)(1996).可單只無菌試用。
無菌外科橡膠手套。每幅手套包裝在紙中,標記有左右手,且包裝在可撕開的紙袋中,有相應標簽。
護士/外科帽子
彈性粘合綳帶
尺寸:礎卷7.5cm x 4.5m
問題三:中英文翻譯產品使用說明書 千夜雪 2009-08-07 09:36 的回答正確。我來補充一下。這是用三種文字寫的兩句說明,每一組從上到下依次為英語、西班牙語和法語。DuoDerm 是一個品牌,是醫學用敷料,敷傷口用的。CGF 是該品牌的配方,是注冊商標,查不到全名是什麼。上面一組是:DuoDerm CGF 超薄敷料。(英語說明中沒有 DuoDerm 一詞)下面一組是:保證消毒,除非在使用前包裝已有撕裂或破損。
問題四:醫院各部門英語翻譯,大家幫我看看,有哪些地方需要修改 20分 Operation換成Operating
手術室"習慣用operating room
⑥ 英語翻譯:標准信封,自帶粘性
self-sealed standard envelope