這種書怎麼翻譯成英語
Ⅰ 翻譯:據說這本書正在被翻成英語 據說這本書將要被翻成英語(2種形式)
"據說這本書正在被翻成英語。"
「It's
said
that
this
book
is
being
translated
into
English.」
「They
say
that
this
book
is
being
translated
into
English.」
"據說這本書將要被翻成英語。"
「The
book
will
reputedly
be
translated
into
English.」
"As
the
story
goes,the
book
will
be
translated
into
English."
【公益專慈善翻譯團】真屬誠為您解答!
Ⅱ 圖書用英語怎麼翻譯
圖書的英文是:“book”。
“圖書”一詞在中文中泛指各種印刷或非印刷的載體,上面記錄有文字、圖像或信息,供人們閱讀、學習或參考。這些載體可以是紙張、電子設備等。在英語中,“book”一詞則廣泛用於指代這種印刷或非印刷的載體,包括小說、教科書、雜志、電子書等。
除了“book”這個詞,英語中還有其他與書籍相關的詞彙,如“novel”(小說)、“textbook”(教科書)、“magazine”(雜志)、“e-book”(電子書)等。這些詞彙可以進一步細分和描述圖書的不同類型和形式。例如,“novel”主要指的是虛構類作品,而“textbook”則主要用於教育和學習目的。
在跨文化的背景下,翻譯“圖書”為“book”不僅准確傳達了中文原詞的含義,而且適應了英語讀者的理解和使用習慣。這是因為“book”在英語中具有相似的廣泛性和多樣性,可以涵蓋中文“圖書”所表達的各種含義和用途。
總的來說,將“圖書”翻譯為“book”是一種准確且易於理解的翻譯方式,它充分考慮了英語的語言特點和讀者的文化背景。這種翻譯方式有助於促進不同語言和文化之間的交流和理解。
Ⅲ 英語This book is full of tips and tricks怎麼翻譯
英語This book is full of tips and tricks翻譯成中文是:「這本書充滿了技巧和竅門」。
重點詞彙:tricks,trick的第三人稱單數和復數
單詞音標:英[trɪk]美[trɪk]
單詞釋義:
n.詭計;花招;把戲;訣竅
vt.欺騙;戲弄
adj.有詭計的;有陰謀的
詞形變化:
動詞過去式:tricked
動詞過去分詞:tricked
動詞現在分詞:tricking
動詞第三人稱單數:tricks
復數:tricks
短語搭配:
do a trick變戲法
get up to tricks一味玩花招
have a trick of有…的習慣
perform a trick變戲法
play a trick on sb拿某人開玩笑
see through sb's trick看穿某人的詭計
詞義辨析:
cheat,deceive,trick,fool這些動詞均含有「欺騙」之意。
cheat普通用詞,指用蒙蔽他人的手段取得所需之物,尤多指在贏利的買賣中欺騙人。
deceive最普通用詞,指用虛假外表使人信以為真,或蓄意歪曲事實,或造成錯誤印象使人上當受騙。
trick指用陰謀詭計等騙得信任或得到所需之物。
fool指把別人當傻瓜,愚弄欺騙別人。
雙語例句:
.
變這個戲法全憑手法敏捷。
Heshowsmecardtricks.
他表演紙牌戲法給我看。
.
他想方設法騙過保安員走了。
.
他採用了以攻為守的老招數。
.
他們只好想出個計謀騙過崗哨。
Ⅳ 涔︾敤鑻辮鎬庝箞璇達紵
涔︾敤鑻辮璇存硶鏄book銆
涓銆佸彂闊
鑻憋細[/bʊk/]錛涚編錛[/bʊk/]
浜屻佷腑鏂囩炕璇
n.涔︼紝涔︾睄錛涜憲浣滐紝鍗板埛錛堟垨鐢靛瓙錛夊嚭鐗堢墿錛涜處綈匡紝璐︾洰錛屼細璁$翱錛涳紙闀跨瘒浣滃搧鐨勶級綃囷紝鍗鳳紝閮錛涙湰瀛愶紝綈垮瓙;錛堥【瀹㈡垨闆囧憳錛夊悕鍐
v.棰勮錛岄勭害;錛堣︽柟錛夋妸......璁板綍鍦ㄦ堬紱璁板悕璀﹀憡錛堢姱瑙勮繍鍔ㄥ憳錛
涓夈佸艦寮
絎涓変漢縐板崟鏁幫細books
澶嶆暟錛books
鐜板湪鍒嗚瘝錛booking
榪囧幓寮忥細booked
榪囧幓鍒嗚瘝錛booked
鍥涖佺煭璇鎼閰
comic book 婕鐢諱功
phone book 鐢佃瘽綈
book review 涔﹁瘎
subject of a book 涔︾殑涓婚
title of a book 涔﹀悕
read a book 璇諱功
浜斻佸弻璇渚嬪彞
1.Thisbook.
榪欐湰涔︽槸25騫寸爺絀剁殑緇撴櫠銆
2.Thebookisthefruitofyearsofresearch.
榪欐湰涔︽槸澶氬勾鐮旂┒鐨勬垚鏋溿
3.Hissecondbookisbetterthanhisfirst.
浠栫殑絎浜岄儴涔︽瘮絎涓閮ㄥソ銆
4.ThebookIwantisrightatthebottom.
鎴戞兂瑕佺殑涔﹀氨鍘嬪湪搴曞眰銆
5.Bytheway,Ifoundthatbookyouwerelookingfor.
欏轟究鎻愪竴涓嬶紝鎴戞壘鍒頒簡浣犲湪瀵繪壘鐨勯偅鏈涔︺
6.I'vecometogetmybook.
鎴戞潵鎷挎垜鐨勪功銆
鍏銆佺敤娉
1.鍙鏁板悕璇錛屽熀鏈鎰忔濇槸鈥涔︼紝涔︾睄鈥濓紝涔熷彲鎸団錛堝ぇ鍨嬭憲浣滅殑錛夊嵎錛岀瘒錛岄儴鈥濓紝姝屽墽涓鐨勨姝岃瘝錛岃剼鏈鈥濓紝褰撹〃紺衡璐﹀唽鈥濇椂錛岀敤the books錛
2.a book娉涙寚鍚勭嶄功涓鐨勪竴鏈錛涘傛灉鎸璁稿氱浉鍚屼功涓鐨勪竴鏈錛屽垯搴旇a of book銆
Ⅳ 這些書是誰的英語翻譯,用our和ours的轉變
這些書是誰的?
他們是我們的。
Whose books are these?
They are ours/our books.
Ⅵ 這是他的書 用英語怎麼寫
他的這本書寫的非常的好。This is his book.你只要把這句英語單詞寫上就可以了。
當你進行英語翻譯的時候,最好就是按照我們中文的方式進行填詞,然後再加上另一個語法就可以了。