請做用英語怎麼翻譯
A. 請求某人做某事用英語怎麼講
請求某人做某事用英語怎麼講
ask sb.to do sth.
還有一種就是
ask sb for sth
第一種是跟動詞,因此用不定回式
第二答種跟名詞,因為用介詞for ,但是這里的for sth 的翻譯,要介賓結構動賓化
B. 請某人做某事用英語怎麼說
invite somebody to do 表示邀請某人做某事
request/ask somebody to do 表示要求某人做某事
語氣上來講第一個更委婉一些
C. 邀請某人做某事的英語是什麼
invite sb. to do sth.
invite的意思是邀請。
英 [ɪn'vaɪt] 美 [ɪn'vaɪt]
vt. 邀請;請求;招致;招待
I've invited the Smiths round for drinks next Friday.
我已邀請史密斯一家下周五來家中小酌。
用法
v. (動詞)
1、invite的基本意思是有禮貌地要求某人去某地或做某事,這種要求對被邀請者來說,一般是令其愉快的,至少是不反感的,而且往往是給予猶豫不決的人提供一個機會。引申則可表示以言語挑逗、物質引誘或優惠政策等吸引他人到某地或做某事。invite還可表示「導致某事」或「引誘,慫恿」等。
2、在非正式書面語中,invite能引起直接引語,意思是「攛掇著說道」。
D. 做,進行,從事用英語怎麼說
做、進行、從事用英語表達為:do
1、讀音:英 [ː , də , dəʊ] 美 [ː , də , doʊ]
2、釋義:做,干,辦(某事內),(以某種方式容)做;行動。
3、語法:do用來構成一般現在時和一般過去時的疑問或否定式,其後要跟原形動詞,在問句中,do在語法上是需要的,但習慣上可以省略(有時含主語),特別在口語中。
(4)請做用英語怎麼翻譯擴展閱讀
同根片語:do well
1、讀音:英 [ː wel] 美 [ː wel]
2、釋義:(病人等)情況好,成功,順遂。
3、語法:do用作及物動詞時基本意思是「做」「從事」,接不同名詞可表示多種動作,如「寫」「畫」「創作(作品)」「演出」,以及「整理(打掃、洗、刷、梳)」「學習,研究(翻譯、解答、計算)」「烹調(燒、煮)」「行走,走過」「引起,產生」等。
4、用法例句:Youshouldn'.
5、白話譯文:你不該總是為了做到盡善盡美而累壞自己。
E. 「邀請某人做某事」用英語翻譯
invite sb to do sth.
F. 我們坐高鐵到站時,乘務員通知說:本次列車即將到站:。。請要下車的乘客做好准備。 這些話用英語怎麼說
英語翻譯如下。來
G. <做> 請翻譯成英語
做
[zuò]
do does doing make out perpetrate
做
[zuò]
動
(製造) make;manufacture;proce
做衣服
make clothes;
那裡什麼都是竹子做的。
Everything there is made of bamboo.
動
(寫作) write;compose
做文章
write literary works
動
(從事某種工作或活動) do;work at;engage in
做生意
do business;carry on trade;
她在做一道數學難題。
She is working at a difficult problem in mathematics.
動
(充當;擔任) be; become;act as
先做學生,後做先生。
Be a pupil before you become a teacher.
動
(用做) be used as
這塊布可以做一對枕套。
This piece of cloth can be used to make a pair of pillow cases.
動
(結成關系) form or contract a relationship
做朋友
make friends with
動
(烹調) cook;prepare
她很會做菜。
She was skilled in preparing tasty dishes.
H. 邀請某人做某事用英語怎麼說
邀請某人做某事用英文Invite sb. To do sth.
例句:可用於向某人提供某物或邀請某人做某事。
Youuse"CanI","CouldI",and"ShallI"whenyouoffertohelpsomeone.
重點詞彙
某人a certain person
某事something
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的臘氏表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合並法纖銷
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻輪豎散譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。