交通事故時有發生翻譯英語怎麼說
1. 這場事故發生在一天清晨英語
你好:
這場交通事故發生在一個雷電交加的夜晚.
The traffic accident【happened】【on】【a】【thunder】and 【lightning】 night
希望對你有幫助!滿意請採納!
2. 交通事故用英語怎麼說
親愛的樓主:
交通事故:traffic accident
祝您步步高升
期望你的採納,謝謝
3. "今天早上發生了一起交通事故"用英語怎麼說
"今天早上發生了一起交通事故"的英文翻譯_
"今天早上發生了一起交通事故"
"A traffic accident happened this morning."
重點詞彙
今天早上this morning
一起together;all at once;in company with;in conjunction with
交通traffic;transportation;communications;unobstructed;come-and-go
事故accident;fault;malfunction;trouble;failure
4. 有關happened的英語用法
1.D原因:根據one day (某一天)知本句運用了一般過去時,故選D。
2.C原因:happen這個詞的確不能用於被動語態,並且本句是一個過去進行時的句子,因為根據this time yesterday (昨天那個時候)可以判定
以下是Happen 用法小結 ,希望對你有用!
happen是不及物動詞,它的用法常見的有如下幾種情況:
1. 表示「某地(某時)發生了什麼事」,常用「sth.+ happen +地點/時間」這一結構來表達,此時主語應是事情。例如:
One day a strange thing happened in our village. 有一天在我們村發生了一件奇怪的事。.
2. 表示「某人出了某事(常指不好的事)」,要用「sth.+ happen+to sb.」這一結構來表達。
A car accident happened to her this morning. 今天上午她發生了交通事故。
What happened to you? 你怎麼啦?
3. 表示「某人碰巧做某事」,要用「sb.+ happen+ to do sth.」這一結構來表達。
I happened to meet a friend of mine in the street yesterday. 昨天我碰巧在街上遇到了我的一個朋友。
4. happen表示「碰巧或恰巧發生某事」時,還可用「It happens / happened that...」這一結構來表達。例如:
It happened that Brian and Peter were at home that day. 碰巧那天布萊恩和彼得在家了。