他對了英語怎麼翻譯成英語
1. 他怎麼了用英語怎麼說
What's wrong with him?
讀法 英 [rɒŋ] 美 [rɔːŋ]
adj. 錯誤的;搞錯了的;失常的;不適當的;不道德的
adv. 錯誤地;出問題;不正當地
n. 惡行;犯罪;不公正的行為
v. 不公正地對待,委屈;誹謗
詞彙搭配:
WRONG PATTERN圖案錯誤 ; 樣版錯誤 ; 紙板錯誤 ; 式樣錯
bark up the wrong tree精力用在不該用的地方 ; 錯怪人 ; 目標錯誤 ; 找錯門了
I was wrong我犯了個大錯誤 ; 第五十一章 ; 我說錯了
詞語用法:
wrong用作副詞時意思是「錯誤地」,指做某事所採取的方法或得出的結果不正確。
wrong在句中主要修飾動詞,且多放在動詞之後。
wrong用作名詞意思是「罪過,過失,罪惡」,指人所做過的某種違背社會道德或法律的行為,也可指「不義的行為或不公正的事」。
in the wrong作「負有責任,應受責備」解,一般只限於對比正確與錯誤。
2. 他的行為對我有很大影響翻譯成英語用上make. a. difference
make a great difference on me
his conct HAS a great influence on me
HAS an effect on me
HAS an impact on me
3. 他對國家做出的貢獻將永遠不會被人們遺忘英語翻譯
他對國家做出的貢獻將永遠不會被人們遺忘英語翻譯:His contribution to the country will never be forgotten。
英語記不住單詞方法如下:
英語是西日爾曼語的一個分支,最早由中世紀的英國使用,由於其廣闊的殖民地,英語已成為世界上使用最廣泛的語言。盎格魯部落是後來遷移到大不列顛島的日爾曼部落之一,被稱為英格蘭。這兩個名字都來自波羅的海半島的安格利亞。
該語言與弗里斯語和下撒克遜語密切相關,其詞彙受到其他日耳曼語的影響,尤其是北歐語(北日耳曼語),主要用拉丁語和法語書寫。
英語已經發展了1400多年。英語的最早形式是五世紀盎格魯-撒克遜移民帶到英國的一組英格瓦方言,統稱為古英語。中世紀英語始於11世紀末,當時諾曼人征服了英國;1476年,威廉·卡克斯頓將印刷機引進英國,並開始在倫敦出版第一本印刷書籍,擴大了英語的影響。
17世紀以來,在英美兩國的廣泛影響下,現代英語在全世界傳播開來。通過這些國家的各種印刷和電子媒體,英語已成為世界領先語言之一,在許多地區和專業環境中也發揮著主導作用,例如科學、航海和法律。
4. 他的英語怎麼說
他的英語翻譯為:
he
還有他的形容詞性物主代詞翻譯為:
his,意為:他的 後面應加名詞
他的名詞性物主代詞翻譯為:
his,意為:他的
名詞性物主代詞=形容詞性物主代詞十名詞。
5. 面對用英語怎麼說
面對的英語:confront
confront
單詞發音:英 [kənˈfrʌnt];美 [kənˈfrʌnt]
翻譯:面對;面臨;對抗;正視;使面對;臨到…頭上;使面臨;使遭遇;處理
第三人稱單數:confronts
現在分詞:confronting
過去式:confronted
過去分詞:confronted
短語搭配
confront with
面臨著;遭遇...;使(被告)和(原告)對質
confront danger
面臨危險
confront problem
面對問題
confront issue
面對問題
confront technology's complexity
面對技術的復雜度;面對科技的復雜性;直面科技的復雜性
雙語例句
We must confront future with optimism.
我們必須樂觀地面對未來。You must confront your problems.
你必須面對自己的問題。It's no use to confront your boss.
對抗你的老闆是沒有用的。A soldier often has to confront danger.
士兵常常要身臨險境。Confronted by an angry crowd, the police retreated.
警察面對憤怒的人群只好後撤了。The difficulties that confront us seem insuperable.
我們面臨的困難似乎是不可克服的。