嘲笑別人翻譯英語怎麼說
發布時間: 2025-09-01 21:04:06
Ⅰ 任何英語中guys翻譯為傢伙們和伙計們時可以指任何人嗎
guys
一、含義:n.傢伙;(男)人n.拉索;牽索vt.嘲笑
二、用法在英國,人們常用名詞guy來表示那些有著奇怪樣子的人,略有諷刺的意思,而在美國沒有。而事實上,有時候稱一個人為正常的guy還是最優美的恭維之一。
guy作為動詞時,在兩國的意思一樣,均表示「嘲笑」。
Ⅱ 嘲笑某人英語是什麼
嘲笑某人英語是laugh at sb。
重點單詞:laugh
音標:英[lɑːf] 美[læf]
詳細釋義:
v. 笑; 發笑; (特別表示因成功而)處於有利地位;
n. 笑聲; 令人開心的時刻; 引人發笑的事; 笑料; 引人發笑的人; 逗笑好玩的人;
短語搭配:
laugh about譏笑
laugh against對…笑
laugh at對…笑,嘲笑
laugh at a joke聽到笑話大笑
laugh at a person嘲笑某人
laugh at sb's efforts嘲笑某人的努力
laugh at the problem輕視此事
例句:
You should not laugh at the handicapped.
你們不應該嘲笑殘疾人。The disrespectful boy laughed at his father.
那個無禮的男孩嘲笑自己的父親。It's not humorous to laugh at your own jokes.
因你自己的笑話而笑就不幽默了。The children laughed at the joke.
孩子們聽到那個笑話而笑了。
熱點內容