你的家人肯定不同意英語怎麼翻譯
Ⅰ 家人的英文翻譯
家人family member;servant。
[例句]他的家人堅持要為他舉行適當的葬禮。
His family insisted he should be given a properburial.
英語翻譯技巧:
1、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
2、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
Ⅱ 家人英語怎麼說
家人英語表示為:family members或family。具體解釋如下:
家人英語翻譯詳解
家人這個詞的直譯
在英語中,"家人"最直接且常見的翻譯是"family"。這是一個普遍的詞彙,國際交流時大部分場合下都能夠准確傳達中文"家人"的含義。比如,談論家庭活動、家庭關系等場合,使用"family"就能明確表達相關概念。
家庭成員的具體指代
除了整體表達家庭概念的“family”,我們還可以使用“family members”來指代具體的家庭成員。當需要提到家中的各個成員,例如父母、兄弟姐妹等,使用“family members”可以更加具體地描述家庭成員的角色和數量。比如在談論家庭成員間的關系或者家族傳統時,可以使用此表述方法。
總結
總之,“家人”在英語中對應的翻譯可以是“family”或者“family members”,前者更為普遍地用來泛指整個家庭概念,後者更具體地指代家庭中的各個成員。在進行英語表達時,我們可以根據不同的語境選擇適合的詞彙來描述,以確保表達的准確性和地道性。在實際應用中可以根據具體語境選擇恰當的表述方式,例如在日常對話中可以使用“family”,而在正式場合或需要明確每個成員角色的場合則可以使用“family members”。