別喪了用英語怎麼翻譯
『壹』 「希望越大,失望越大。」英文如何翻譯合適
希望越大,失望越大的英文:the bigger expectation, the bigger disappointment
disappointment 讀法 英[dɪsə'pɒɪntm(ə)nt]美[,dɪsə'pɔɪntmənt]
n. 失望;沮喪
短語:
Big Disappointment大失所望
例句:
1、For many, their long-awaited homecoming was a bitter disappointment.
對很多人來說,他們期盼已久的返鄉成了一件令人傷心失望的事。
2、Despite winning the title, their last campaign ended in great disappointment.
盡管得了冠軍,他們最後一場比賽卻在極度失望中完結。
(1)別喪了用英語怎麼翻譯擴展閱讀
一、disappointment的詞義辨析:
disappointment, despair, desperation, depression這組詞都有「絕望、沮喪」的意思,其區別是:
1、disappointment多指願望或期望的落空。
2、despair普通用詞,指因災難等因素而喪失希望和信心,陷入沮喪,絕望的境地。
3、desperation語氣強烈,指因絕望而使人採取無所顧忌的瘋狂行動。
4、depression側重指因遭受重大失利或挫折而產生的低落情緒。
二、disappointment的近義詞:depression
depression 讀法 英[dɪ'preʃ(ə)n]美[dɪ'prɛʃən]
n. 沮喪;憂愁;抑鬱症;窪地;不景氣;低氣壓區
短語:
1、tropical depression熱帶低氣壓;熱帶氣旋
2、freezing point depression冰點降低
3、manic depression躁鬱症,躁狂抑鬱狀態
4、depression area沉降區
5、prosperity and depression繁榮與蕭條
『貳』 謝特 是什麼英文意思
英文「謝特」,寫作「shit」,國際音標發音為[ʃɪt],意為「糞便,胡扯,該死」等,是英語中的粗口,常用來罵人、泄憤或用來感嘆,與漢語口語中的「靠!」用法及含意相近。
打球時別人進球,說一聲「shit!」是用來表達自己憤怒及沮喪的情緒,不一定是在辱罵對方。
單詞釋義:
shit
[ʃɪt]
int.表示氣憤或惱怒
n.屎;糞便;拉屎;胡扯;廢話;狗屁
v.拉屎;意外地拉屎;非常害怕
adj.非常糟糕
例句:
1、Shit! I've lost my keys!
翻譯:他媽的!我把鑰匙丟了!
2、You're talking shit!
翻譯:你在瞎扯淡!
3、He's an arrogant little shit.
翻譯:他是個傲慢的卑鄙小人。
(2)別喪了用英語怎麼翻譯擴展閱讀:
shit的其他用法:
1、一般用作憤怒使用的詞語。例如『呸!』'靠!'『屁話!'[taboo]
2、形象用法;on the shit[在糞便里]可以表示為陷入困境。
禁忌[taboo]:shit在英文中看作不好的用法,不可在公共場合說這個詞。
3、shit 名詞用還有狗屎的意思。
4、Holy shit美國人經常用的口語,為感嘆語氣,意思為「我靠!」
5、holy shit(DOTA)超越神的殺戮(殺10個或者以上就會有Holy shit。期間自己不能被人滅了)
『叄』 離婚,已婚,未婚,喪婚 請教分別怎麼用英文翻譯啊短語就好
離婚、已婚、未婚、喪偶的英文翻譯如下:
- 離婚:divorce
- 已婚:married
- 未婚:英文中通常不直接翻譯「未婚」為短語形式,而是使用not married或single來表示未婚或單身狀態。但嚴格來說,「未婚」的直譯為unmarried。
- 喪偶:widowed
注意:關於「喪婚」這一說法,在英文中並不常見,可能是一個誤解或誤譯。正確的表達應為「喪偶」,即widowed。
『肆』 失去才懂得珍惜用英語怎麼說
Lost after the treasure.
lost翻譯為:失去
after翻譯為:……之後
the treasure翻譯為:寶物;財富,引申為珍惜的意思。
例句:
Do !
別等到失去後在懂得珍惜!
例句2:
However,.
然而,失去了之後再去珍惜又有什麼用呢。
lost的用法
1、讀音 /lɔst/
2、釋義
adj. 迷路的,迷失的;失去的,喪失的;無法恢復的;迷惘的,喪失信心的;處於困境的;逝去的;死亡的;失敗的
v. 失去;遺失;痛失;流產;犧牲;失敗
3、例句
Ihavenotlostyoubutmyself.
我失去的不是你而是我自己。
(4)別喪了用英語怎麼翻譯擴展閱讀
lost片語的用法
1、lost in
1)釋義:迷失於;迷戀
2)例句
I amnotyours,notlostinyou.
我不是你的,還沒有迷失在你的愛里。
2、get lost
1)釋義:迷路;走開,滾開
2)例句
No matterwhatwedo, wecan notgetlosttimeback.
無論我們做什麼,我們不能讓失去的時間回來。
3、lost sight of
1)釋義:看不見;丟掉
2)例句
Wesoonlostsightofthe boatinthedense fog.
我們很快就看不見那條淹沒在濃霧中的船隻了。
4、lost track
1)釋義:忘記;失去聯系
2)例句
I'mreally gladIhaven'tlosttrackofyou.
我很高興沒和你失去聯系。
5、lost weight
1)釋義:瘦了
2)例句
Have youlostweightrecently?
你最近減了體重了嗎?