在十一月一日英語怎麼翻譯成英文
1. 「十月一日」的英語翻譯
October 1st
2. 11月英語怎麼說
11月的英語是:November,縮寫是 Nov.
讀音:英 [nəʊˈvembə(r)] 美 [noʊˈvembər]
復數: Novembers
例句:
(1)
翻譯:房價自11月以來首次上漲。
(2)The closing ceremony of the Asian Games was held on November 27.
翻譯:亞運會閉幕式於11月27日舉行。
詞彙搭配:
1、last November 去年11月
2、in November 在11月
3、the beginning of November 11月初
4、the fifth of November 11月5日
(2)在十一月一日英語怎麼翻譯成英文擴展閱讀
一、November的用法:
1、November是公歷月份的第11個月,November不可用於中國的農歷,「農歷11月」通常用the eleventh moon來表示。
2、November在名中可用作定語來修飾其他名詞。
二、月份英語寫法及縮寫:
一月:January,英文縮寫Jan.
二月:February,英文縮寫Feb.
三月:March,英文縮寫Mar.
四月:April,英文縮寫Apr.
五月:May,英文縮寫May.
六月:June,英文縮寫Jun.
七月:July,英文縮寫Jul.
八月:August,英文縮寫Aug.
九月:September,英文縮寫Sept.
十月:October,英文縮寫Oct.
十一月:November,英文縮寫Nov.
十二月:December,英文縮寫Dec.
3. 英語幾月幾號怎麼讀
一月英文縮寫:Jan.
二月英文縮寫:Feb.
三月 英文縮寫:Mar.
四月英文縮寫:Apr.
五月英文縮寫:May.
六月英文縮寫:Jun.
七月英文縮寫:Jul.
八月英文縮寫:Aug.
九月英文縮寫:Sept.
十月英文縮寫:Oct.
十一月英文縮寫:Nov.
十二月英文縮寫:Dec.
(3)在十一月一日英語怎麼翻譯成英文擴展閱讀:
一、January
讀音:英 [ˈdʒænjuəri] 美 [ˈdʒænjueri]
例句:WealwayshavesnowinJanuary
譯文:我們這兒1月份總會下雪。
二、February
讀音:英 [ˈfebruəri] 美 [ˈfebrueri]
例句:HejoinedtheArmyinFebruary1943
譯文:他1943年2月參軍。
三、March
讀音:英 [mɑːtʃ] 美 [mɑːrtʃ]
例句:
譯文:蘇格蘭軍隊的一個營正沿街行進。
四、April
讀音:英 [ˈeɪprəl] 美 [ˈeɪprəl]
例句:
譯文:這些變更將於4月開始實行。
五、May
讀音:英 [meɪ] 美 [meɪ]
例句:Wemayhavesomeraintoday
譯文:今天可能會下點雨。
4. 英文日期中文翻譯
1991年1月30日:January 30th,1991 或者Jan.30th,1991
註:
1、具體到某一天用介詞「on」,比如 1月30日 :On January 30th
年份/月份前用介詞「in」,比如 1991年 in 1991
2、年月日的表達順序
1) 月日年(美式)
eg:2008年8月18日
寫作:August18th,2008 或Aug.18th,2008(日和年之間需用逗號隔開)
讀作:Augusttheeighteenth, two thousand and eight
2) 日月年(英式)
eg:2008年8月18日
寫作:18(th)August, 2008 或 theeighteenthofAugust, 2008(月和年之間需用逗號隔開)
讀作:theeighteenthofAugust,two thousand andeight
(4)在十一月一日英語怎麼翻譯成英文擴展閱讀
1.日期:用序數詞表示(對應介詞on)
eg:九月一日
寫作:September 1,September1st,
1September, 1stSeptember等,
其中的September都可以寫成縮寫形式Sep.
讀作:Septemberthe first
或 the first ofSeptember
2. 月份(對應介詞in)
英語中每個月份都有專有名詞,除了五月(May)本身只有3個字母,其餘月份都有縮寫形式:
一月 January['dʒænjʊ(ə)rɪ]- Jan.
二月 February[ˈfebrʊərɪ]- Feb.
三月 March[mɑːtʃ]- Mar.
四月 April['eɪprəl]- Apr.
六月 June[dʒu:n]- Jun.
七月 July[dʒʊˈlaɪ] - Jul.
八月 August[ɔ:ˈgʌst]- Aug.
九月 September[sepˈtembə(r)]- Sep.
十月 October[ɒk'təʊbə(r)]- Oct.
十一月 November[nəʊ'vembə(r)] - Nov.
十二月 December[dɪ'sembə]- Dec.
NOTICE:縮寫形式後面的點不能省略,因為它是表示縮寫形式的符號。
3. 年份(對應介詞in)
(1)四位數的年份
分成兩組來讀,前兩個數為一組,後兩個數為一組,每一組的數字都按基數詞來讀:
1898 讀作:eighteen ninety-eight
或 eighteen hundred and ninety-eight
(2)三位數的年份
先讀第一位,再把後兩個數合為一個數來讀:
276 讀作:two seventy-six
或 two hundred and seventy-six
(3)帶「零」的年份
第三個數字為「零」(其他數字不是「零」)的年份,應將該「零」讀為O/əu/。
1701 讀作:seventeen O one
或 seveteen hundred and one
千年的讀法
1900讀作:nineteen hundred
2000 讀作:two thousand
2008 讀作:two thousand (and) eight
或 twenty O eight
如果要使用year,year放在基數詞之前,例如:in the year twoseventy-six B.C. 在公元前276年
NOTICE:用的頻率比較高的單詞讀法和寫法都比較簡單,這是因為如果單詞太復雜,就會在使用過程中被簡化,上邊提到的年份讀法也是如此。比如2008 會被簡化為:two thousand eight。
5. 萬聖節英語怎麼說
您好,漢語的【萬聖節】正確來說指的是每年十一月一日的西方節日,英語可以用 All Saints' Day,也可以用 Hallowmas。提到 Hallowmas 就必須解釋大家常聽到的 Halloween 和 Hallowmas 的區別了。
Halloween 的正確的漢語翻譯是【萬聖節前夕】或【諸聖日前夕】,也就是每年的十月三十一日。而 Hallowmas 的正確翻譯是【萬聖節】或【諸聖日】,也就是每年的十一月一日。實際的切換是 12:00 am,也就是在傍晚/凌晨 12點時。
這兩個單詞的由來:
1)Halloween 這個英語單詞是 All Hallow Even 的縮寫:
hallow = 作為動詞譯為【把……奉為神聖】;作為名詞譯為【聖人】
even = 作為名詞是 evening 的縮寫,也就是黃昏、傍晚的意思。
所以 Halloween 實際上就是【在黃昏、傍晚時,聖人到來】
2)Hallowmas 這個英語單詞是 All Hallow Mass 的縮寫:
hallow(前面解釋過了)
mass = 作為名詞時,譯為【一大群;大量】;作為動詞時,譯為【集中,集結,聚集】。
所以 Hallowmas 實際上就是【聖人聚集】的含義了。
把兩個字放在一起就是在 Halloween 當天(十月三十一日),聖人在黃昏、傍晚時到來,而到了凌晨12點時,就是 Hallowmas 了,當天(十一月一日),聖人們聚集在一起的含義了。所以萬聖節的是日期是(十一月一日)不是大家認為的(十月三十一日)了。
根據新牛津詞典的介紹:
The night of 31
October, the eve of All Saints' Day. Halloween is of pre-Christian origin, being
associated with the Celtic festival Samhain, when ghosts and spirits were
thought to be abroad. Adopted as a Christian festival, it graally became a
secular rather than a Christian observance, involving dressing up and the
wearing of masks
萬聖節前夕,諸聖日前夕(10月31日,諸聖日的前夜,起源於基督教創立以前,與凱爾特人的桑巴因節有關,該節日被認為是幽靈鬼怪四處出沒的日子,後來被基督教作為節日,現已逐漸變為非宗教節日,慶祝方式包括化裝和戴面具等)
根據介紹,Halloween 這一天(十月三十一日)是凱爾特人的(鬼節),所以聖人們到來驅除鬼怪,也就有了 Hallowmas(十一月一日)的(萬聖節)了。
Halloween(也可作 Hallowe'en),音標 /ˌhæləʊˈiːn/,漢語諧音【嗨咯引】,譯為【萬聖節前夕】,是十月三十一日。
Hallowmas(也可作 All Saints' Day),音標 /ˌhæləʊmæs/,漢語諧音【嗨咯嘜斯】,譯為【萬聖節】,是十一月一日。
而至於為什麼在 Halloween(十月三十一日)當晚,小孩子們要穿上鬼怪的服飾到鄰居家裡敲門索要糖果,其實是來自於凱爾特人的桑巴因節。在這一天,凱爾特人認為是一年中活人和死人之間分界最薄,最微小的一天,也就是死去的人會來到活人世界。所以晚上他們會點燈,在家門口拜訪食物尋求來到活人世界的死去的亡魂不會找他們的麻煩。他們也穿著鬼怪的服飾達到騙取這些死去的亡魂的認同從而以為是他們一夥的。這個是2千多年前凱爾特人的習俗。而當基督教傳入到凱爾特人當中時,因為桑巴因節對於凱爾特人是一個很古老的傳統節日,所以桑巴因節的隔天,就是十一月一日,就變成了萬聖節。表示基督教聖人會到來,聚集在一起,驅除這些死去的人的亡魂回到陰間地獄去。
兩千多年前的凱爾特人居住在現在的愛爾蘭,而愛爾蘭的基督教徒隨著18到19世紀移民到美國時,把這個習俗也帶過去美國了。而恰巧這個習俗和秋季豐收時期很接近,就把秋季豐收的南瓜、橘黃色,和黑色因素結合這個節日,讓孩子們穿著大人不喜歡的鬼怪服飾,挨家挨戶的討要食物。這也是為什麼 Halloween 在美國要比其他國家更受歡迎的原因。而 trick-or-treat 也是由此而來的。trick 的含義是【搗蛋】,而 treat 的含義是【款待】。也就是當孩子們敲門時,會說 trick-or-treat,也就是【搗蛋或款待】,意思是不好好款待我們,我們只能搗蛋了。常見的款待包括糖果(較為便宜),小型蛋糕,和零食;常見的搗蛋有在大門扔雞蛋,南瓜肉等等。這個就是 Halloween 和 Hallowmas 的由來了。
希望這樣的解釋可以幫到您。
6. 把一月至十二月和一號至三十一號(日期)翻譯成英語
一月到十二月的英文翻譯分別是:January, February, March, April, June, July, August, September, October, November, December。
一號到三十一號的英文翻譯分別為:first, second, third, forth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth, tenth, eleventh, twelfth, 13th, 14th, 15th, 16th, 17th, 18th, 19th, twentieth, twenty-first, twenty-second, twenty-third, 24th, 25th, 26th, 27th, 28th, 29th, thirtieth, thirty-first。
在英文中,一月通常被稱為January,二月為February,三月是March,四月為April,六月是June,七月為July,八月為August,九月是September,十月為October,十一月是November,十二月為December。這些月份的英文名稱在英語世界中被廣泛使用,是國際通用的。
對於日期的表達,1號到9號通常會省略序數詞的後綴,直接使用基數詞加th結尾,例如第一號是1st,第二號是2nd,第三號是3rd,第四號是4th。而從10號開始,序數詞的後綴通常直接加在基數詞的末尾,例如第十號是10th,第十一號是11th,第十二號是12th,以此類推。
到了30號和31號,英語中分別使用thirtieth和thirty-first。這兩者之間並沒有什麼特別的區別,只是表示不同的日期。例如,30號可以寫成30th,31號可以寫成31st。
總的來說,月份和日期的英文表達方式比較固定,只需要記住基本的規則即可。
英文日期的表達方式在日常生活中非常有用,特別是在國際交流中,正確地使用這些表達方式能夠幫助我們更好地進行溝通和理解。
此外,對於一些特殊的日期,例如11月11日,可以直接寫作11th November,而不需要使用縮寫形式。
值得注意的是,除了上述的基本規則,還有一些特殊情況需要注意,例如12月25日聖誕節,英文寫作25th December。
掌握這些基本規則和特殊情況,可以幫助我們更好地理解和使用英文日期表達方式。