這是我們的嗎翻譯成英語怎麼說
㈠ 英語裡面,我的、你的、他的、她的、它的、我們的、你們的、他們的、她們的、它們的怎麼寫
我的:my;你的:your;他的:his;她的:her;它的:its;我們的:our;你們的:your;他回們的:their;她們答的:their;它們的:their。
以上的表述「......的」是英語語法中的的物主代詞所有格形式。
英表示所有關系的代詞叫做物主代詞,也叫人稱代詞的所有格。物主代詞分為形容詞性物主代詞和名詞性物主代詞兩種。物主代詞有人稱和數的變化。第三人稱單數的物主代詞還有性別的變化。物主代詞既有表示所屬的作用又有指代作用。
為避免重復使用名詞,有時可用「名詞性物主代詞」來代替「形容詞性物主代詞+名詞」的形式。
名詞性物主代詞的句法功能:
1、作主語
例如:May I use your pen? Yours works better.
翻譯:我可以用一用你的鋼筆嗎? 你的筆比我的好用。
2、作賓語
例如:I love my motherland as much as you love yours.
翻譯:我愛我的祖國就像你愛你的祖國一樣深。
3、作介詞賓語
例如:Your dog is ill, and I'm worriedaboutmine.
翻譯:你的狗狗病了,我也擔心我的了。
㈡ 這是我們的新電腦,翻譯成英語
these are our new computers.
㈢ 這些都是我們的畫嗎翻譯成英語
Are these all our drawings?
or
Are these all our pictures?
or
Are these all our paintings?
㈣ 這是我的用英文怎麼說
這是我的用英文怎麼說?
在學習一門外語的過程中,我們經常會遇到這樣的情況:我們知道一個中文單詞或短語,但是卻不知道如何用英文來表達它。這時,我們就需要尋找相應的英文翻譯。那麼,怎樣才能找到正確的翻譯呢?這涉及到多個方面的問題。
首先,我們需要知道不同單詞或短語在不同情境下的表達方式可能會有所不同。例如,「這是我的用英文怎麼說?」可以翻譯為「This is how you say it in English」,但是如果我們要表達「這是我的東西」,就需要翻譯為「This is mine」而非「This is how you say it in English」。因此,我們需要分析具體情境,選擇合適的翻譯方式。
其次,我們需要選擇可信的翻譯來源。現在,我們可以通過各種工具和平台獲得翻譯服務,例如在線翻譯工具、語言學習網站等。然而,這些翻譯來源的可信度各不相同。有些來源可能只是機器翻譯,准確性有限,有些則由專業人士提供,准確性相對較高。因此,我們需要確定可信的翻譯來源,以獲得准確的翻譯結果。
此外,我們需要了解不同詞彙的具體含義和用法。在英語中,有許多單詞和短語有不同的含義和用法。例如,「紅」可以翻譯為「red」,但是在不同情境下,「red」又可以表示「生氣」、「高溫警報」等含義。再如,「this」可以用來指代離說話者比較近的事物,但是如果在特定語境下「this」指的是上文中提到的某個事物,就要用「that」來代替。因此,我們需要了解不同詞彙的具體含義和用法,以確保我們能夠正確地用英文來表達自己的意思。
最後,我們需要不斷地學習和練習。學習英語是一個長期的過程,需要我們持之以恆。通過多讀書、看電影、交流等方式,我們可以不斷積累詞彙和語言技能,提高自己的英語水平和溝通能力。
綜上所述,對於「這是我的用英文怎麼說?」這樣的問題,我們需要從多個角度分析,包括情境、翻譯來源、詞彙含義和用法等。只有在綜合考慮這些因素的基礎上,我們才能正確地用英文來表達自己的意思。
㈤ 這是我們的操場用英語怎麼說
您好,您可以說:This is our playground.這是我們的操場。操場的英文也就是playground.