女士英語怎麼翻譯
❶ 女士英文怎麼寫
一、女士英文的書寫:Mrs.
二、女士的稱呼:
1. 已婚女性的稱呼:Mrs. 或者 Madame/Madam。
2. 未婚女性的稱呼:Miss。
3. 婚姻狀況不明確的稱呼:Ms.,這是在不知道對方婚姻狀況時使用的禮貌稱呼。
在現代,對女性的稱呼通常會根據她們的婚姻狀況來決定。未婚的女性被稱為「小姐」(Miss),而已婚的女性則被稱為「太太」(英式英語中為Mrs.,美式英語中也是如此,或者有時仍使用較傳統的Mrs.)。然而,有時候我們可能不知道對方的婚姻狀況,或者已婚女性可能沒有跟隨丈夫的姓氏,或者出於任何原因不想透露自己的婚姻狀況,這時候就可以使用「女士」(Ms.)這一稱呼。例如,年輕女性可以被稱為「小姐」,而較年長的女性則可以被稱為「女士」;有時候,不論年齡,都會統一使用「女士」這一稱呼。
在英語國家,「女士」(Ms.)這一稱呼已經存在很長時間,但廣泛使用始於20世紀後期的美國。這是由於女性主義者推動性別平等,認為既然男性有不需要反映婚姻狀況的「先生」(Mr.)這一稱呼,女性也應該有相應的稱呼。因此,「女士」這一稱呼應運而生,並逐漸傳播到東亞地區。「女士」也可以用作Madam或Lady的翻譯。
❷ 女士英文怎麼說
一、女士英文簡寫:Mrs.
二、女士:
1、已婚的稱 Mrs,或者 Madame/Madam
2、未婚的稱 Miss
3、不確定婚姻狀況的 稱 Ms.
女士是在不確定對方婚姻狀況時使用之女性稱謂。近代對女性稱謂通常視對方已婚與否而定,未婚者稱「小姐」(英文:Miss),已婚者稱「太太」(英式英文:Mrs/美式英文及舊英式英文Mrs.)。
但有時未必知道對方婚姻狀況,或已婚者不欲從夫姓,又或根本不欲別人知道其婚姻狀況,即可使用。例如年輕者稱「小姐」,較年長者稱「女士」;又或不論年紀一律稱「女士」。
在英語社會,「女士」(英式英文:Ms/美式英文及舊英式英文:Ms.)此稱謂由來已久,但廣泛使用始於二十世紀後期美國。
由於女權高漲,要求男女平等,認為既然男性有不反映婚姻狀況之「先生」(英式英文:Mr/美式英文及舊英式英文:Mr.)稱謂,亦應有對應不反映婚姻狀況之女性稱謂,因而產生「女士」此一頭銜,並逐漸傳至東亞。
「女士」亦可用作Madam或Lady之翻譯。
❸ Miss怎麼翻譯女士
miss是一個英語單詞,名詞、動詞,作名詞時意思是「女士,小姐,年輕未婚女子」,作動詞時意思是「想念、未出席、未出現」作及物動詞時意思是「錯過,未擊中、未投中」。
下面簡單對這個單詞做一個解釋。
片語翻譯:miss(動詞)- 想念,錯過;miss(名詞)- 小姐,女士,未中;miss out(動詞短語)- 錯過,遺漏
單詞形式:miss(動詞、名詞,單數),misses(名詞,復數)
片語短語(5個):
miss you - 想念你
Miss Smith - 史密斯小姐
hit or miss - 走運的或不走運的
miss the bus - 錯過公交車
give something a miss - 不參加或錯過某事
含義解釋:
作為動詞,「miss」 可指想念某人、錯過某物或未中目標。作為名詞,「miss」 指女士或小姐,也指未中的目標。
語法詳解:
「miss」 作為動詞可以用作及物動詞或不及物動詞,後面可接名詞或動詞的賓語補足語。「miss」 作為名詞可以用作主語、賓語或補語。
單詞用法句子:
我非常想念我的家人。
I miss my family a lot.
Miss Smith是在我們學校教英語的老師。
Miss Smith is the English teacher at our school.
有些事情是走運的,有些事情是不走運的。
Some things are hit or miss, you never know.
我今天早上錯過了公交車,所以我走路去了。
I missed the bus this morning, so I walked instead.
我覺得我不想參加派對了,我要給它一個錯過。
I think I don』t want to attend the party, I』ll give it a miss.
❹ 女士的英文怎麼寫
女士的英文為lady。
lady
音標:英[ˈleɪdi] 美[ˈleɪdi]
詳細釋義:
n. 女士; 淑女; (指成年女子,有些人尤其是長者認為這樣說比較禮貌)女子; 舉止文雅且有教養的女子; (尤用於稱呼或談及不認識的女子)小姐;
短語搭配:
a real lady真正的淑女
ladies and gentlemen女士們,先生們
例句:
1、There'saladywaitingtoseeyou.
有位女士等著要見你。
2、You'rewayoutofline,lady.
女士,你實在是太過分了。
3、ladysheis.
每個人都說她是個可愛的女士。
❺ 女士的英語怎麼說
女士的英語:lady,讀音:[ˈleɪdi]。
lady英 [ˈleɪdi] 美 [ˈledi]
n.(指成年女子,有些人尤其是長者認為這樣說比較禮貌)女士;女人;(在英國對女貴族或貴族成員的妻子女兒或爵士妻子的稱呼)夫人;舉止文雅且有教養的女子。
lady的用法示例如下:
1..
每個人都說她是個可愛的女士
2.
這位女士對發生在自己寵物身上的事感到非常驚訝。
3.Shewasaverygraciouslady.
她是一位非常和藹可親的女士。
4..
一位有禮貌的年輕女士走過來把已到的客人在名單上一一勾掉。
(5)女士英語怎麼翻譯擴展閱讀:
lady的近義詞:
(1)madam英 [ˈmædəm] 美 [ˈmædəm]
n.女士;小姐;喜歡指使他人的年輕婦女。
(2)Ms.英 [mɪz] 美 [mɪz]
n.女士(對不願被稱為「太太」或「小姐」的女子的稱呼)。
lady的復數形式:
ladies英 [ˈleidiz] 美 [ˈlediz]
n.(指成年女子,有些人尤其是長者認為這樣說比較禮貌)女士( lady的名詞復數 )。
❻ 稱呼 張老師 用英文怎麼說使用MISS還是MRS
首先得知道張老師是已婚還是未婚。
未婚用: MISS,已婚用:MRS。
1、miss 英[mɪs] 美[mɪs]
n. 女士; (用於姓名或姓之前,對未婚女子的稱呼) 小姐; 失誤;
v. 思念; 漏掉; 錯過(機會); 沒遇到;
[例句]It was nice talking to you,MissGiroux
吉魯小姐,和您談話很愉快。
[其他] 第三人稱單數:misses復數:misses現在分詞:missing過去式:missed過去分詞:missed
2、Mrs
英 ['mɪsɪz] 美 [ ˈmɪsɪz]
n.夫人;太太;置於地方、運動、職業等名稱之前,用來稱呼公認是這事物的代表的已婚婦女
[例句]'He andMrsStein have a plan,' sheexplained
「他和斯坦夫人有個計劃,」她解釋說。
(6)女士英語怎麼翻譯擴展閱讀:
近義詞lady
英 [ˈleɪdi] 美 [ˈledi] n.
(指成年女子,有些人尤其是長者認為這樣說比較禮貌)女士;(不尊重的非正式稱呼)女人;(在英國對女貴族或貴族成員的妻子女兒或爵士妻子的稱呼)夫人;舉止文雅且有教養的女子
復數: ladies
1、The lady nodded drily to me.
那位女士冷淡地朝我點頭。
2、Lister's dead. Ditto three Miami drug dealers and a lady.
利斯特死了,還有三個邁阿密毒販和一位女士也死了。
3、Everyone has remarked on what a lovely lady she is.
每個人都說她是個可愛的女士。
❼ 先生、 女士 怎麼用英文表示
先生用英文表示是,女士用英文表示是Ms。
Mr英['mɪstə(r)] 美['mɪstər] abbr. Mister 先生; Master 少爺。
A red-facedMrJones was led away bypolice。一位漲紅了臉的瓊斯先生被警察帶走了。
Ms:對無論是已婚的還是未婚的女子的稱呼。
MsHighsmith has made Switzerland herhome.海史密斯女士已經在瑞士安了家。
(7)女士英語怎麼翻譯擴展閱讀:
1、.
但王雪紅只記得有趣和好奇。
2、ecommended.
研究了面波震級(MS)與近震震級(ML)間的轉換關系,並推薦了新的轉換公式。
3、.
我們從薩科齊和默克爾那裡聽到的消息並沒有帶來信心。
4、IlikeMsLiuandMrGaotoo.
我也很喜歡劉麗老師和高強老師。
5、MS:.
MS:我通常建議定義和使用你自己創建的屏幕。
6、,MsZhangsaid.
金融危機對我的銷售沒有影響,張女士表示。
7、.
我們有很多MSWord和Excel中的嵌入式文檔。
❽ 「女士」用英語怎麼讀
ma'am讀音:英 [mæm] 。n. (尊稱)女士,夫人;對女王或高級女警官、女軍官的敬稱。
例句:
1、ButbeforeIletyougo,ma'am,Ihavetoask.
但在我放你走之前,女士,我必須問。
2、"Ma'am,"theofficerreplied,youweren'tspeeding,herdrivers.
「女士,」警官回答說,「你沒有超速,但你應該知道,比限速開得慢也會對其他司機造成危險。」
3、Wouldyourepeatthatplease,ma'am?
夫人,請重復一遍好嗎?
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。