那麼的這樣的英語怎麼翻譯成英文
『壹』 就這樣用英文怎麼說
就這樣的英文:That's it.
That's it的完整形式是:That is it,直譯的意思就是它就是那樣的,也就等於口語中的就這樣。
例句
Basically that's it, we will only implement the call to open the application, it checks if there is update.
基本上就是這樣,我們將會只執行調用來打開應用,它會檢查是否有更新。
that的用法
that用作指示代詞的意思是「那,那個」。可指前面提到的那件事,也可指在空間或時間上較另一事物遠的事物或人,還可指要表明的或要提及的事物、想法等。
that用作關系代詞時,指人或事物,同時又在從句中充當句子成分。that偶爾也可引導非限制性定語從句。
that還常用以代替who, whom, which,但that...which中的that用做關系代詞的先行詞。
that的近義詞
1、so
英 [səʊ] 美 [so]
adv. 如此,這么;確是如此
conj. 所以;因此
pron. 這樣
短語
so as只要
so much這么;非常;達到這種程度
so many那麼多的
so far到目前為止,迄今為止
2、since
英 [sɪns] 美 [sɪns]
conj. 因為;由於;既然;自…以來;自…以後
prep. 自…以來;自…以後
adv. 後來
短語
Since many出自多 ; 來自多 ; 外射門自多
Even since自從 ; 正在翻譯 ; 從那以後
Since childhood自幼 ; 自小
『貳』 英語so it was you怎麼翻譯
英語soit was you的翻譯:原來是你。
重點詞彙:so
adv. 如此,這么;確是如此
conj. 所以;因此
pron. 這樣
n. (So)人名;(柬)索
短語
or so大約 ; 左右 ; 大概 ; 差不多
Kim So-yeon金素妍 ; 外文名
so far迄今為止 ; 到目前為止 ; 目前
例句
If you can't play straight, then say so.
如果你不能做到誠實坦率,那就直說。
I enjoy Ann's company and so does Martin.
我喜歡有安相伴,馬丁也一樣。
『叄』 這樣的 用英語怎麼翻譯
such as
『肆』 「那又如何」用英語怎麼說
「那又如何」翻譯成英文是 what。
so的英式讀法是[səʊ];美式讀法是[soʊ]。作副詞意思是那麼;這樣;如此。
what的英式讀法是[wɒt];美式讀法是[wɑːt]。作形容詞意思是什麼;哪個。
相關例句:
1、Ah, so what the manager likes beating is sake!
啊,原來經理最喜歡的是日本清酒。
2、So what the students do in their spare time is of great importance.
因此,學生們在課余時間的活動是至關關重要的。
(4)那麼的這樣的英語怎麼翻譯成英文擴展閱讀:
單詞解析:
一、so
用法:
adv. (副詞)
1)so用作副詞時常用於形容詞或其他副詞之前,用於表示程度,作「這么,那麼」解。
可用於表示方式,作「這樣,那樣」解; 可用以避免重復,常用於believe, do, say之後,作「如此,這樣」解。
so作「同樣,也」解時,其後跟be, have, do或will, can, should等,然後再接主語;so作「當然」解時,後接there或代詞主語,然後再接be, have, do或will, can, should等。
so也可用於代替已經陳述的事物,尤用在接that...的動詞之後。
2)「notso+ adj./adv. (+as...)」表示「不(像)…這么…」; 「so+ adj./adv. +that...」用於表示結果; 「so+ adj. +a/an+ n. (+as sb/sth)」可用於比較。
conj. (連詞)so用作連詞可用於表示結果,作「因此,所以」解; 也可用於表示目的,作「為了,以便」解; 還可用以引出一段話進行評比。
二、what
用法:
pron. (代詞)
1)what用作疑問代詞時,其基本意思是「什麼,什麼東西,什麼事情」,用作疑問句,為特殊疑問句的一個標志。
2)what作關系代詞時,其含意是「所…的事(物)」。可用來引導主語從句,表語從句,賓語從句或同位語從句。當引導主語從句,其所指的名詞必定是單數。
主語是單數時,謂語動詞一般是單數,但有時因謂語動詞之後有復數名詞,謂語動詞也可用復數;what引導賓語從句時,常置於謂語之後,用作表語時,放在系動詞之後。
what還可引導讓步狀語從句,意思是「不管…」。還可接動詞不定式短語。
『伍』 好冷,英語怎麼說
好冷翻譯成英文是so cold.
so的英式讀法是[səʊ];美式讀法是[soʊ]。
單詞直接源自古英語的swa,意為如此。
作副詞意思有那麼;這樣;如此。作形容詞意思有真的;非常。作代詞意思是這樣。作連詞意思有因此;所以;以便。
cold的英式讀法是[kəʊld];美式讀法是[koʊld]。
單詞直接源自古英語的cald;最初源自原始日耳曼語的kaldaz,意為寒冷。
作形容詞意思有冷的;寒冷的;冷酷的;冷淡的;冷靜的。作名詞意思有寒冷;感冒;傷風。作副詞意思有完全地;徹底地。
相關例句:
1、It was so cold that he felt frozen to the marrow.
天氣太冷了,他感到寒冷刺骨。
2、It's so cold in this room we're nearly frozen out.
這屋裡真冷,可把我們凍壞了。
(5)那麼的這樣的英語怎麼翻譯成英文擴展閱讀:
一、so的單詞用法
adv. (副詞)
1、so用作副詞時常用於形容詞或其他副詞之前,用於表示程度,作「這么,那麼」解;可用於表示方式,作「這樣,那樣」解;可用以避免重復,常用於believe, do, say之後,作「如此,這樣」解。
so作「同樣,也」解時,其後跟be, have, do或will, can, should等,然後再接主語;so作「當然」解時,後接there或代詞主語,然後再接be, have, do或will, can, should等;so也可用於代替已經陳述的事物,尤用在接that...的動詞之後。
2、「notso+ adj./adv. (+as...)」表示「不(像)…這么…」; 「so+ adj./adv. +that...」用於表示結果; 「so+ adj. +a/an+ n. (+as sb/sth)」可用於比較。
conj. (連詞)so用作連詞可用於表示結果,作「因此,所以」解;也可用於表示目的,作「為了,以便」解;還可用以引出一段話進行評比。
二、cold的單詞用法
adj. (形容詞)
1、cold的基本意思是「冷的,寒冷的」,指以體溫為標准而感到外界的氣溫低,常用於指溫度或天氣。在表示人的感情時還可指「冷淡的,不熱情的」,指對某人或某物感到漠不關心,此時多用作定語。
2、becold用作謂語時,後面可接動詞的現在分詞形式。
n. (名詞)1、cold作名詞時有二個意思,一是指相對於身體的溫度來說,溫度較低,使人感到冷,即「冷,寒冷」; 二是指由於天氣寒冷而引起的「傷風,感冒」。
2、cold作「冷,冷天氣」解時只用單數形式,且其前須加定冠詞the。cold在作「感冒」解時可用作可數名詞,也可用作不可數名詞。
在與catch, take, get連用時,不定冠詞a可有可無(英式英語用catchcold,而美式英語用catch acold),但如果cold前面有形容詞修飾,無論哪個動詞與之搭配,不定冠詞a均不可省略。
3、cold和have連用時,一般加a,表示狀態,常與表示延續時間的狀語連用。
『陸』 這用英語怎麼說
「this」的讀音為:英[ðɪs]美[ðɪs]
發音:/ð/與/θ/的主音相同,發音時,先將舌尖微微伸出,置於上下門齒,但/ð/是濁輔音,發音時聲帶必須震動。/s/是清輔音,發音時,聲帶不振動。
「this」的意思是:
1、pron. 這,這個;這樣;今,本;……的這個;有個
2、adj. 這,這個(離說話人較近的)
3、adv. 這樣地,這么
4、n. (This) (法、美、印、巴)蒂斯(人名)
近義詞:
1、these
英[ðiːz]美[ðiz]
det. 這些
pron. 這些
adj. 這些的
例:These scissors are awfully heavy.
這幾把剪刀非常重。
2、that
英[ðæt]美[ðæt]
det. 那,那個;那種
pron. 那, 那個;那,那種
conj. ……可能是
例:They said you particularly wanted to talk to me. Why was that?
他們說你特別想和我談談。那是為什麼?
『柒』 「原來如此」用英語怎麼說「原來是這樣」用英語怎麼說
原來如此 的英語翻譯是 "So that's how it is." 或 "That's how it works."。而原來是這樣的英語表達為 "So it is like this." 或 "This is how it is."。
詳細解釋如下:
在英語中,"原來如此"表達的是一種對於某事物有了更深刻或更全面的了解後的感嘆或領悟。這種表達常常出現在我們了解到某個事物的真正原因或背後的邏輯後,表達出一種恍然大悟的感覺。因此,"So that's how it is." 或 "That's how it works." 都能夠較好地傳達這一含義。"原來如此"的說法並沒有一個固定且單一的英語表達,上述只是一些可能的表達方式。
至於"原來是這樣",它的重點在於描述事物的實際情況或原本的狀態。在這種情況下,"So it is like this." 和 "This is how it is." 都能較好地表達事物原本就是這樣的狀態。在日常溝通中,使用哪種表達更多地取決於具體的語境和個人的語言習慣。總之,在不同的語境下,選擇合適的表達方式能夠讓交流更為順暢和高效。對於上述重點內容進行加粗處理以突出重點信息,如“原來如此”和它的英文翻譯等關鍵內容。
『捌』 那就這樣吧」英語怎麼說
那就這樣吧英文翻譯:
So be it、that's it