我說你說英語怎麼翻譯
⑴ 我想聽你說英文。(用英語怎麼說)
I want to hear you speak English. 望採納,謝謝😊
⑵ 請問在用英語翻譯」我說話。「時,I say. I speak. I talk. 都對嗎為什麼
舉例子比較好區別:
我說了,我沒有——i said, i'm not.
(面對一逗比說鳥語)我講中文——i speak chinese.
我講話超快——i talk fast.
⑶ 「你對我說」用英語怎麼翻譯
you told me...
you informed me...
⑷ 「我想和你說句話」翻譯成英語
I want to talk with you.我想和你說話
I have something to tell you.我想告訴你一些事
I have something to share with you.我有些事(秘密)和你分享
I want to have a word with you.我想和你說幾句話(注意和下面這個句子的區別:I want to have words with you.我想和你吵架)
⑸ 「我說英語你說中文」的英語翻譯
I speak English and you say Chinese
⑹ 你在和我說話嗎! 用英語怎麼說!
你在和我說話嗎?這個要根據具體情況翻譯,因為英語的「說」有很多版種
1.Are you talking to me?
這是最常權用的表達「你在和我說話嗎?」的英語句子。
2.Are you saying something to me?
如果一個啞巴在跟你做某種手勢,你不懂手語,這時候你可能會說「你在和我說話嗎?」
3.Are you speaking to me?
這種表達方式基本上可以和talk互換。但因為speak包含很多其它區別於talk的用法,所以也有些不同:
比如在多人網路會話中(比如說網路會議),當一個人針對某個人進行「說」的時候,並沒有提醒說的對象,會議中的某個人可能會問發表意見的人:「你在和我說話嗎?」這時候用Are you speaking to me?比較合適了。
⑺ 「說」用英語翻譯有幾種說法 還有別的嗎十種左右,短語也可以
1.speak,作不及物動詞,通常指說話的能力和方式,也有「演講,發言」之意;作及物動詞時,其後賓語多是表示語言的名詞.speak to常表示「同……說話」.
Do you speak English?你會說英語嗎?
She is speaking to the shop assistant.她正在同售貨員說話.
2.Say 意思是「說」,強調說話內容.例如:
--"What are you saying?" 「你在說什麼?」
-- "I'm saying nothing." 「我什麼也沒有說.」
Please say it in English.請用英語說.
3.talk 意思是「談」,與介詞to 或with 連用表示「與…交談」,與介詞about 或of連用表示「談論…內容」.例如:
May I talk to you?我可以和你談一談嗎?
Xiao Li is talking with her teacher.小李正和她的老師談話呢.
What are you talking about?你們在談論什麼呢?
4.tell的意思是「講」、「告訴」,作及物動詞,意為「講述」、「告訴」,指把一件事或一個故事講出來,有連續述說的意思,如:tell the truth(說實話),tell a lie(說謊),tell a story(講故事)等,tell可接雙賓語結構或復合賓語結構,有時表示「囑咐或語氣較輕的命令」,常用於tell sb.(not)to do sth.結構中.例如:
Please tell us the good news.請告訴我們好消息.
I have something to tell you.我有事要告你.
Do you have anything to tell us?你有什麼事要告訴我們嗎?
⑻ 我想對你說說,用英語怎麼說
我想對你說說
I
want
to
talk
to
you