部門首領怎麼翻譯成英語
❶ 「老大」的英文怎麼寫
老大的英語:boss。
boss
英 [bɒs] 美 [bɔ:s]
n.老闆,上司;領袖,首領;[機]軸套,套筒。
vt.當…的首領;管理,指揮。
vi.當首領;發號施令。
adj.<俚>很好的,一流的。
例句:
1、
他似乎直接和老闆聯系。
2、Youheardwhatthebosssaid,bud.
你聽見老闆說的話了,老兄。
boss在口語中是一種稱呼,指「老闆,經理,上司」,還可表示「工頭,領班」,用於比喻中,還可指「領袖」「導師」等。
說本單位的「老闆」, boss前不加冠詞,且以大寫字母開頭。作獨一無二的職位看待時也可以不用冠詞,但首字母不必大寫。
boss可用作稱呼語。
chief,head,leader,boss這些名詞都指「擁有權力或統治權的人」。辨析如下:
chief最廣泛用詞,上可指最高統治者,下可指頂頭上司,也可指任何一級的頭頭。
head多指一個機構或團體等的負責人或最高首長。
leader指國家、民族、政黨、組織等的領導或領袖。強調領導能力、含有能夠引導、指導、控制被領導者並獲得其支持的意味。
boss非正式用詞,多作口語用,可指任何負責人,也可指經理、老闆或工頭。
❷ 英語head中文翻譯是什麼意思
head作名詞的基本意思是「頭,頭部」,包括五官部分,是可數名詞,引申可指「頭腦」或「頭頭兒」即「領導,首領」。
head作物體的「上端,頂部,前端」解,是單數名詞,常接定冠詞the和of,組成the head of的結構。
head可用作單位詞,用於表示「個人,禽畜的頭數」,可與不定冠詞或數詞連用,其復數形式往往不加s。
head用作名詞時意思是「頭」,轉化為動詞則表示「位於…的頂部」「居…之首」,引申可表示「率領」「主管」「領導」。
head用作及物動詞時接名詞或代詞作賓語。可用於被動結構。
head用作不及物動詞時後面常接for,表示「向…出發,朝…行進」等。
在足球術語中, head表示用頭進球,可用作不及物動詞或及物動詞,其後常接介詞in。
相關短語:
1、get into one's head 充分理解,明白; 熟記
2、go off one's head 發瘋的,精神錯亂的
3、head over heels 完全地,全部地
4、keep one's head 保持冷靜
5、put out of one's head 放棄某念頭
(2)部門首領怎麼翻譯成英語擴展閱讀:
近義詞
1、lead
讀音:英 [liːd] 美 [liːd]
v. 引導;領先;帶領;過 ... (的生活);導致
n. 領頭位置;主角;榜樣;引言;鉛
She always takes the lead when we plan to do something.
我們不管打算做什麼事的時候總由她來領頭。
2、chief
讀音:英 [tʃiːf] 美 [tʃiːf]
adj. 主要的;首要的 n. 首領
In USA, NewYork City is the chief seat of commerce.
在美國,紐約是主要的商業中心。
3、leader
讀音:英 ['liːdə(r)] 美 ['liːdər]
n. 領袖;領導者;指揮者;領先的人
He was elected the leader of the union.
他被選為工會的領導人。