當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 對於用英語怎麼翻譯

對於用英語怎麼翻譯

發布時間: 2025-09-07 22:47:50

『壹』 對於學生來說用英語翻譯

to the students

『貳』 「對於大多中國人來說」用英語翻譯是「for the almost chinese」還是「for t

……almost是副詞,副詞能直接修飾名詞嗎?!for most Chinese people

『叄』 對於這種情況 英語怎麼翻譯

對於這種情況,可以有很多種說法,比如:in this case

或者也可以說:for this situatuion.
還可以用:under this circumstances
根據具體的語境,直接說at this point都可以表達出來對於這種情況的意思。英語的表達,針對不同的語境可以選擇不同的表達方式。
我藉助金山詞霸的相關例句,表達一下,以下例句版權歸iciba所有
1,Time is a very important consideration in this case.
對於這種情況,時間是極為重要的因素.
2,A number of factors are accountable for this situation.
對於這種情況,很多的因素都為其負責。
3,Maybe under these circumstances we may say that man can conquer nature.
對於這種情況,我們或許可以說人定勝天

『肆』 對於這個問題,英語怎麼翻譯

We must have conceptual knowledge to face the question. 或

We should face the question with conceptual knowledge.

『伍』 對於我們來說英語翻譯

如果簡單點來說:for us, about us.
如果復雜點,in our perspective
但是要結合句子,你這樣給一半出來,很難確定那種最合適,說不定你加到自己的句子里就很奇怪

『陸』 「翻譯」用英語怎麼表達

在英語中,「翻譯」通常用「translate」來表達。這個動詞廣泛應用於各種語境,無論是口語還是書面語,都可以使用。

除了基本的「translate」,英語中還有一些相關的詞彙和短語,比如「interpret」,這個詞彙主要用於口譯或即時翻譯,例如在商務會議或法庭上的翻譯工作。另外,「localize」則常用於產品或內容的本地化處理,即在不同文化背景下調整內容,以適應目標市場的特定需求。

在使用「translate」時,我們還可以添加不同的介詞和副詞來表達更具體的含義。例如,「translate into」表示將某物翻譯成另一種語言;「translate from」則表示從某種語言翻譯成另一種語言。此外,我們還可以用「translate…from…into…」來表達翻譯的具體過程。

值得注意的是,在不同的情境下,「translate」可能有細微的差別。例如,在學術或正式的語境中,人們可能會更傾向於使用「translate」來表示將一種語言轉換為另一種語言的過程。而在日常對話中,人們可能會更隨意地使用「translate」,來表達任何一種翻譯行為。

總之,「translate」是一個非常實用的詞彙,在英語中被廣泛使用。了解和掌握這個詞彙及其相關表達方式,對於提高英語水平和進行跨文化交流都有著重要的意義。

熱點內容
這是個快樂的家庭英語怎麼翻譯 發布:2025-09-08 01:25:42 瀏覽:79
在做什麼英語怎麼翻譯 發布:2025-09-08 01:20:48 瀏覽:258
村莊百度翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-08 01:17:21 瀏覽:424
這是我朋友翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-08 01:14:34 瀏覽:113
公差及配合英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-08 01:14:33 瀏覽:52
紅色剪紙英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-08 01:10:51 瀏覽:419
看番劇翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-08 01:09:35 瀏覽:978
感人的英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-08 01:09:23 瀏覽:123
你已經遲到了英語怎麼翻譯 發布:2025-09-08 01:07:32 瀏覽:313
中國神話故事翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-08 01:03:48 瀏覽:113