由於你的照顧翻譯成英語怎麼說
『壹』 你要照顧好自己,多注意身體!翻譯成英語
你要照顧好自己,多注意身體!翻譯成英語為:You should take good care of yourself and pay more attention to your health.
這句話翻譯為英語的時候需要使用固定搭配 take care of 和 pay more attention to 兩個短語。
takecare of 的意思為照顧;注意;撫養。經常用為takecare of somebody(照顧好某人),例如IfIgowithyou,whowilltakecareofmyson? (如果我跟你去了,誰來照顧我的兒子呢?)
pay more attention to 的意思為更加註意。經常用為pay more attention to something(更加註意某事),例如Asstudents,. (作為學生,他們應該更加註意他們的學習習慣。)
所以「你要照顧好自己,多注意身體!」這句話翻譯為英文就為:You should take good care of yourself and pay more attention to your health.
(1)由於你的照顧翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
care 讀法 英[keə]美[kɛr]
1、用作名詞時的意思:關懷;照料;謹慎;憂慮;
2、用作不及物動詞時的意思:照顧;關心;喜愛;顧慮;
3、用作及物動詞時的意思:在意;希望或喜歡;
短語:
1、take care注意;小心;
2、take care of照顧;注意;撫養;
例句:
例1、He wanted me to know that he still cared for me.
翻譯:他想讓我知道他仍然愛著我。
例2、They leave it to the system to try and take care of the problem.
翻譯:他們把問題留給體制去設法解決。