卻怎麼也想不起來了翻譯英語
發布時間: 2025-09-08 00:56:42
① 遺忘的英文如何翻譯
forget
英[fə'ɡet];美[fər'ɡet]
v.忘記;忽略
forget可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,後接名詞或代詞作賓語,也可接動名詞、動詞不定式或含有疑問詞的動詞不定式作賓語,還可接由that或疑問詞引導的從句作賓語。可用於被動結構。
固定搭配:
1、never forget:永遠不忘
2、quite forget:完全不記得
3、forget cleanly:完全地忘掉4、forget completely:徹底地遺忘
(1)卻怎麼也想不起來了翻譯英語擴展閱讀:
forget, leave, lose這組詞都有「遺忘」的意思。其區別在於:
1、lose指由於著急而一時想不起來。
2、forget指由於記憶上的忽略而對某人或某物失去了印象,這種「忘記」可能只是暫時的,也可能是長久的,且有「疏忽,忽略」之義。
3、leave指忘記帶了某物,有較強的感情色彩,強調「不在」。
② 看到英文單詞可以很快翻譯成中文,而看到中文想不起來英文怎麼說。很奇怪啊什麼原因啊
因為你背單詞時是看著英文回憶中文,而沒有充分訓練看中文想英文的能力,所以造成這種情況。
熱點內容