工作如此努力英語怎麼翻譯成英語翻譯
㈠ 努力工作用英語怎麼說
努力工作翻譯成英語是:work hard。
詳細解釋:
1、work
英 [wɜ:k] 美 [wɜ:rk]
vt.& vi.使工作,使運作,操作,使產生效果。
n.工作,操作,著作,工廠,行為,事業。
vt.使工作,操作,經營,使緩慢前進。
例句:。
韋納就職於美國交通部。
2、hard
英 [hɑ:d] 美 [hɑ:rd]
adj.硬的,困難的,有力的,努力的。
adv.努力地,猛力地,嚴重地,沉重地。
n.英〉硬海灘,登陸處。
例句:。
他拖著腳在硬木地板上走動。
(1)工作如此努力英語怎麼翻譯成英語翻譯擴展閱讀:
work 的用法:
1、work 作名詞,有體力或腦力勞動的意思(在這一意義上的同義詞有 labour,toil),又有作為職業概念的「工作」的意思(在這一意義上的同義詞有 employment,occupation,calling)。
例句:I like garden too,but I don't like hard work。
我也喜歡花園,但是我不喜歡辛苦的勞動。
2、表示「著作」或「作品」,是可數名詞,但多用復數。
例句:The man gained his wealth by printing works of famous writers.。
他通過印刷著名作家的作品而贏得他的財富。
3、表示「工廠」,只用復數形式,但可表示單數意義。
例句:The glass works is [are] near the station.。
玻璃工 廠在車站附近。
㈡ 努力工作英文怎麼寫
努力工作英文翻譯為:work hard。
努力工作是一個普遍適用的詞彙,無論在何種語境下,這一短語都能准確傳達其含義。在英語中,"work hard"是表達努力工作的常用方式。
詳細解釋:
1. 基本含義:
"Work hard"的字面意思是「努力工作」或「辛勤工作」。其中,「work」表示工作,而「hard」是副詞,用來描述工作的程度,表示努力、辛苦。
2. 語境應用:
這個短語可以在多種場合使用。無論是在日常對話、工作郵件、還是在正式場合的演講中,"work hard"都是一個常見的表達。例如,在面試時,人們可能會說:「I will work hard to meet the company』s goals.」
3. 態度表達:
「努力工作」傳達的是一種積極的工作態度。它表明個人對工作的認真和投入,以及對成功的渴望。這種態度在現代社會中被廣泛認可和贊賞。
4. 跨文化理解:
在全球化的背景下,"work hard"的概念在不同的文化中都有類似的解讀。盡管不同的文化對努力工作的看法可能有所不同,但這一短語在大多數文化中都被視為正面和積極的表達。
因此,"work hard"是一個簡潔、直接且廣泛理解的英文短語,用於表達努力工作的概念。
㈢ 翻譯努力工作用英語怎麼說
努力工作用英語可以說為work hard。這是一個非常直接和常用的表達方式,常用於鼓勵他人或描述一個人勤奮的工作態度。
Work hard可以用來形容不同的情境和對象,比如在學習、體育訓練、商業項目等方面。這個短語非常廣泛地應用在日常對話和正式的場合中。此外,它也常常與努力、奮斗、積極進取等概念緊密相關。
在英語中,work hard還經常與形容詞結合使用,以增加表達的豐富性。例如,一位老師可能會對學生們說:「I want you to work hard and study diligently.」 這里的「diligently」就是用來強調努力的程度。同樣地,如果是在談論一位成功的商界人士,人們可能會說:「He worked hard to build his business from the ground up.」 這里的「hard」不僅強調了工作的努力,也暗示了成功的不易。
除了work hard,英語中還有其他表達努力工作的短語,如put in long hours, give it your all, or do your best。這些短語都有類似的意思,但側重點有所不同。例如,「put in long hours」強調的是工作時間的長度;「give it your all」則強調全身心投入;而「do your best」則是鼓勵盡全力去做。
在不同的文化和語境下,work hard這一短語的意義和使用方式可能會有所不同。在英語國家,它通常被看作是一種積極向上、值得推崇的態度。而在一些其他文化中,對於努力工作的態度可能會有不同的解讀。
總之,work hard是一個非常實用和常見的英語表達,適用於多種場合和語境。無論是個人成長還是職業發展,積極努力工作都是通往成功的關鍵。
㈣ 努力工作的的英文怎麼說
努力工作的英文通常包括兩個詞形:hard-working和hardworking。這兩個詞都用來形容那些勤勉、努力工作的人。
Hard-working一詞在英語中的發音為英 [hɑ:d 'wɜ:kɪŋ] 美 [hɑ:rd 'wɜ:rkɪŋ],意為勤勉的,努力工作的。例如:「You're a hard-working cop now?」意為「你現在是個努力工作的警察了?」。
Hardworking一詞的發音為英 [hɑ:d'wɜ:kɪŋ] 美 ['hɑ:d'wɜ:kɪŋ],意為用功的,刻苦的,苦乾的,不辭辛勞的,昧旦晨興的。比如:「You are hardworking and promising.」可以翻譯為「你們也很刻苦,一定很有前途。」
此外,努力工作的同義詞還有endeavor和make great efforts。Endeavor一詞的發音為英 [ɪn'devə] 美 [ɪn'devə],意為嘗試,試圖;盡力,竭力。例句:「Wemade an earnest endeavor to persuade her.」可以翻譯為「我們鄭重其事地努力說服她。」
Make great efforts的直譯為「做出巨大努力」,意為很努力。例如:「I will make great efforts to learn English!」可以翻譯為「我會很努力學好我的英文。」
無論是hard-working還是hardworking,還是endeavor和make great efforts,都表達了人們對於工作的投入和努力,以及對於成功的渴望。
㈤ 努力工作用英語怎麼說
努力工作的英文表達是 "work hard"。
詳細解釋如下:
工作在英語中的對應詞是 "work",這個詞可以用來表示各種形式的工作,無論是體力還是腦力勞動。當想要表達「努力」去做某事時,可以在動詞前面加上 "hard" 這個副詞,表示付出很大的努力。因此,「努力工作」在英語中直接翻譯為 "work hard"。
這種表達方式在全球范圍內被廣泛接受和理解。無論是在國際職場還是在日常生活中,當人們談論自己的工作態度時,"work hard" 是一個非常常見且實用的短語,用以描述一個人為了完成任務或達到目標而付出的辛勤努力。
此外,"hard" 這個詞不僅僅表示努力的行動,還傳達了一種對工作的積極態度和敬業精神。它表明一個人願意投入時間和精力,克服困難,追求卓越,並願意為實現個人和團隊的共同目標而持續付出。
綜上所述,"work hard" 是表達「努力工作」的准確且常用的英文表達。無論是在學術、職業還是日常語境中,這一短語都是傳達勤奮和敬業精神的有效方式。