錫克教英語怎麼說及英文翻譯
『壹』 外國節日的英文名
1、Christmas(聖誕節)
聖誕節(Christmas)又稱耶誕節,譯名為「基督彌撒」,它源自古羅馬人迎接新年的農神節,與基督教本無關系。在基督教盛行羅馬帝國後,教廷隨波逐流地將這種民俗節日納入基督教體系,同時以慶祝耶穌的降生。但在聖誕節這天不是耶穌的生辰,因為《聖經》未有記載耶穌具體生於哪天,同樣沒提到過有此種節日,是基督教吸收了古羅馬神話的結果。
2、Easter Day(復活節)
復活節(主復活日)是一個西方的重要節日,在每年春分月圓之後第一個星期日。基督徒認為,復活節象徵著重生與希望,為紀念耶穌基督於公元30到33年之間被釘死在十字架之後第三天復活的日子。
3、All Saints' Day(萬聖節)
萬聖節又叫諸聖節,在每年的11月1日,是西方的傳統節日;而萬聖節前夜的10月31日是這個節日最熱鬧的時刻。在中文裡,常常把萬聖節前夜(Halloween)訛譯為萬聖節(All Saints' Day)。

4、April Fool's Day或All Fools' Day(愚人節)
愚人節(April Fool's Day或All Fools' Day)也稱萬愚節、幽默節,愚人節。節期為公歷4月1日,是從19世紀開始在西方興起流行的民間節日,並未被任何國家認定為法定節日。在這一天人們以各種方式互相欺騙和捉弄,往往在玩笑的最後才揭穿並宣告捉弄對象為「愚人」。
5、Thanksgiving Day(感恩節)
感恩節(Thanksgiving Day),西方傳統節日,是美國人民獨創的一個節日,也是美國人合家歡聚的節日。 初時感恩節沒有固定日期,由美國各州臨時決定。直到美國獨立後的1863年,林肯總統宣布感恩節為全國性節日[1]。1941年,美國國會正式將每年11月第四個星期四定為「感恩節」。感恩節假期一般會從星期四持續到星期天。
Thailand is the multinational country which is composed by more than30 nationalities, 泰族 accounts for the population total 40%, theold race accounts for 35%, the Malaya race accounts for 3.5%, theCambodian race accounts for 2% and so on. In addition also has theseedling, precious, the cassiabarktree, 汶, the crown, brushes offand so on the mountainous region nationality. Thai is a nationallanguage. Buddhism is Thailand's national religion, 90% aboveinhabitant believes Buddhism, the Malaya race believes in theIslamism, but also has minority believes in the Christianityprotestantism, Catholicism, Hinism and 錫克教. Several forhundred years, Thailand's manners and customs, the literature, art andthe building and so on nearly all have the close relation withBuddhism. To the Thai traveling, the clergy which everywhere obviouslythe body throws over the decadent cassock, as well as splendid temple.Therefore, Thailand also has "yellow gown India" fine reputation.Buddhism has molded the moral standard for the Thai, caused it to formthe advocation, to exercise forbearance, is peaceful and likes peacethe spiritual style.
