他每天過得很開心英語怎麼翻譯
① 我們過得很愉快怎麼用英語翻譯
你好、可以這么翻譯喔: We had a good time.採納喔、謝謝你、祝福你永遠永遠幸福哈
② 英語I』ve enjoyed throughly every time怎麼翻譯
「I've enjoyed throughly every time.」翻譯成漢語是:每次我都玩得十分開心。
單詞「enjoy」詳解
一、音標:英[ɪnˈdʒɔɪ]美[ɪnˈdʒɔɪ]
二、釋義:
v. 享受,欣賞,喜愛;過得愉快,玩得開心(enjoy oneself);享有,擁有;<美,非正式>請盡情享用; <美,非正式>請盡情享用
三、變形:
第三人稱單數 enjoys
現在分詞 enjoying
過去式 enjoyed
過去分詞 enjoyed
四、短語:
enjoy oneself過得快樂,過得快活
enjoy life享受生活;享受人生
enjoy yourself過得愉快;請自便
enjoy your life享受生活
enjoy doing樂於做…,喜歡做…
五、例句:
Ienjoyplayingbasketball.
我喜歡打籃球。
All my familyenjoyskiing.
我們全家都喜歡滑雪。
You're goingtoenjoythis.
你會喜歡這個的。
③ 開心的英語怎麼寫
問題一:開心用英語怎麼寫 開心 : [ kāi xīn ]
1. to feel happy
2. to have a great time
3. to make fun of somebody
其它相關解釋:
例句與用法:
1. fun? 你玩得開心嗎?
Did you have
2. 你在今晚的晚會上一定會玩得很開心。 You'll sure to have fun at the party tonight.
3. 不開心是他生病的根源。
Unhappiness is the root cause of his illness.
4. 玩得開心點。
Have fun.
5. 在去夏威夷的旅途中, 我們都很開心。
On the trip to Hawaii, we were all in high spirits.
問題二:我很開心的英文怎麼寫? I am very happy!
問題三:快樂的英語怎麼寫, ◆ 常用的有happy; joyful; cheerful;
例如happy New Year! 新年快樂!
as gay as a lark; 快樂得像只小鳥
◆此外還有:
gayenjoyment, joy, pleasure, fun, rapture, dlight
這些單詞都有「愉快、快樂、高興」的意思,其區別是:
◆enjoyment 比pleasure, joy和delight的語氣輕,但更著重行為或樂事的本身,而不是感情。◆joy 語氣弱於rapture,強於pleasure,多指情感充溢,喜形於色的強烈的歡樂情緒。
◆pleasure 最普通常用詞,常指不表露出來的滿意或喜悅情緒,也指強烈的愉快或興奮感。
◆fun 普通用詞,指任何能給予喜悅的娛樂,或指娛樂本身。
◆rapture 書面語用詞,指極端的欣喜、大喜或狂喜。
◆dlight 指強烈的、活潑的、顯而易見的快樂和高興。
問題四:開心用英語怎麼說 happy
問題五:快樂英文怎麼寫 翻譯;
1.happy; joy頂ul; cheerful; gay; carefree; glad
2.happiness; joy; pleasure; delight; rejoicings;
問題六:快樂用英語怎麼說 happy~
adj.
愉快的,快樂的:享受、顯示或表現出快樂、滿足或歡樂的
be happy to do sth.
高興做某事
pleased
adj.
欣喜的, 高興的, 滿意的 (with)
We are very pleased with her decision.
我們對她的決定很滿意。
問題七:希望你永遠開心快樂 英文怎麼寫 就是Wish you happy forever。樓上的錯了,句子中出現了兩個謂語呢。
④ 今天她玩得很高興用英語翻譯she________a good happy today
she________a good happy today
這個題就有問題吧,一般都是「She had/has/has had a good happy day.」。today一般都做副詞的
,「She had/has/has had a good happy day today.」。
這里had和has都是可以的,具體還是要看上下文語境,如果是表達是過去有快樂的一天的意思,就用had,如果強調得是已經過去了的曾經擁有過得快樂時光,就用has had,如果單純闡述她今天真高興,就用has。
按你中文的意思,我覺得這里可以用has更恰當。
⑤ 他們每天都過得很高興-英語翻譯
They live happily every day.