個體建築英語怎麼說及的英文翻譯
❶ 房子的英文怎麼寫
房子在英文中有多種表達方式,最常見的是"house"。這個單詞既可以用作名詞,也可以用作動詞。作為名詞時,"house"指的是一個家庭或某個特定個體居住的建築。此外,它還可以指代一種特定用途的建築物,比如辦公室、倉庫等。
除了"house","building"也是一個常用的英文單詞,用來描述房子。不過,"building"通常指的是更大、更復雜的結構,它可能包含多個房間、樓層甚至多個單位。例如,公寓樓、商業大樓等。
在某些語境下,"housen."這個表達可能用於正式文檔或特定的專業領域,但它不是常用詞彙。這個短語可能是某個特定領域或上下文中的縮寫形式,具體含義需要根據具體背景來確定。
除了這些詞彙,"住在一所房子里的人"可以翻譯為"the people living in a house",而"全家人"則可以翻譯為"the whole family"。在英語中,這些短語常用來描述居住在某個住所中的人群。
另外,"某種用途的建築物"在英文中可以表達為"buildings for a specific purpose"。例如,博物館、醫院、學校等都屬於特定用途的建築物。
在動詞用法方面,"給(某人)提供住處"可以翻譯為"provide accommodation for (someone)",而"是(某物)的貯藏處(或安置處)"可以表達為"serve as storage or a place for (something)"。這兩個動詞短語常用於描述房子的功能和用途。
最後,"building"除了作為名詞使用外,還可以用作動詞,表示"建築"、"建造"等含義。例如,"The company is building a new factory"表示"這家公司正在建造一座新工廠"。
❷ 個體企業的英文翻譯
個體企業抄: Sole Proprietorship
個體商戶: Sole Proprietor
在美國和英國商學課本上都是如此命名的。
其他還有.......
國營企業: State Owned Enterprise
集體企業: Collective Owned Enterprise
股份合作企業: Joint-stock Limited Partnership
私營企業:Private Enterprise
有限責任公司:Limited Dividend Corporation
股份有限公司: Joint-stock Company Limited
供金山詞霸的翻譯作參考:
indivial proprietorship 獨資經營
peasant proprietorship 農民小土地所有制; 自耕農
single proprietorship 獨資
sole proprietorship 獨資(經營)
vested proprietorship 確定資本, 投入資本
❸ 英語a rugged indivial怎麼翻譯
a rugged indivial
一個堅強的人
重點詞彙
rugged
高低不平的;崎嶇的;多岩石的;粗獷的;嚴格的;艱難的;嚴峻的;堅固耐用的;粗線條的
indivial
單個的;單獨的;個人的;獨特的;有特色的;獨創的;供一人用的;個性的;個人(或個別事物)特有的;個人;個體;有個性的人;與眾不同的人;人;有獨創性的人
❹ 英語one indivial怎麼翻譯
one indivial英語翻譯為:個人、個體
indivial解析:
音標:英[ˌɪndɪ'vɪdʒuəl]美[ˌɪndɪ'vɪdʒuəl]
意思:
adj.(形容詞)
單獨的,獨自的
獨特的,特有的,特殊的,與眾不同的
個別的;單一的
個人的,個體的
n.(名詞)
個人,個體
獨立單位
個別
短語:
indivial way獨特方式
indivial attention個別注意
middle-aged indivial中年人
private indivial私人
a sort of indivial一種人
例句:
Do social pressures make it hard for us to become indivials?
是社會壓力使我們難以成為具有個性的人嗎?
She has her own indivial style of doing things.
她有自己獨特的行事風格。
What does it mean to be a unique human indivial?
成為一個獨特的個體意味著什麼?
❺ 英語we are all unique indivials怎麼翻譯
你好,意思是
我們都是獨一無二的個體。
unique,獨特的
indivials,個人的,個體
。