我們兩個都的英語怎麼翻譯
1. 我們兩個都沒有錯 英語翻譯!!
of us are
2. 翻譯:我們兩個都擅長英語(be good at) 在我班裡他跑得最快(run fast) 露西和莉莉一樣高(as tall as)
1 We are both good at English .
2 He runs fastest in my class .
3 Lucy is as tall as Lily .
4 The twin brothers are the same in some ways .
5 Alice's hair is longer than Lucy's .
*******************************************************************
加油!不明白再問!如果幫到你,請及時採納,謝謝!
*******************************************************************
3. "我們2個人"英語怎麼翻譯
we two[比較口語化]
both of us[比較正規,有點狡猾]
4. 我們兩個都很勤奮用英語怎麼說
We are both hard-working,
I'm as hard-working as him./her
5. 我們的英語怎麼翻譯
在英語中,「我們」翻譯為「we」,用作主語時,常常用於表示群體或集體。比如,「我們是朋友」可以翻譯為「We are friends」。此外,「我們」還可以用作賓語,如:「老師表揚了我們」,對應的英文是「The teacher praised us」。當我們需要強調個人與集體的關系時,「我們」會起到重要的連接作用。
在口語中,「我們」有時也會被用來指代「我」,尤其是在非正式場合。比如,「我們一起去吃晚飯吧」在某些情況下可以理解為「我要和你一起去吃晚飯」。然而,在正式或書面語中,這種用法則較少見。
除了基本的用法,「我們」還可以通過與其他片語合,形成不同的表達方式。例如,「我們倆」可以翻譯為「the two of us」,用來指代兩個人之間。此外,「我們三個」則對應「the three of us」,用來指代三人團體。
在英語學習中,「我們」常常是一個基礎詞彙,但掌握其用法卻需要一定的練習。通過不斷的使用和練習,我們可以更好地掌握「我們」在不同語境中的正確表達方式。
值得注意的是,「我們」還可以用作反射代詞,如「我們自己」,在英文中可以表示為「ourselves」。當「我們自己」用於強調個體與集體的關系時,往往強調的是個人行動與集體目標的一致性。例如,「我們需要依靠我們自己來完成這項工作」,可以翻譯為「We need to rely on ourselves to complete the task」。
總的來說,「我們」是一個多功能的詞彙,它不僅能夠表示群體,還能夠表達個人與集體的關系。通過學習和實踐,我們可以更好地掌握其在不同情境下的使用。
6. 翻譯:我們兩個都不喜歡英語。
Both of us don't like English.
7. 我們兩個都是學生的英語翻譯
Both of us are students.