那就下一次吧英語怎麼翻譯
『壹』 請重復一遍 用英語怎麼說
1、Pardon me?/I beg your pardon?請重復一遍
說「I beg your pardon」的時候要注意語氣,因為在另一種語氣比較重的情況下,會有一些挑釁的意味,那時候可能表示「你有膽再說一次?!」
2、Sorry, what did you say?請重復一遍
也可以簡單地用"sorry?"或"I'm sorry?"來表達。
3、 Come again?/Could you please come again?請重復一遍
Come again還有質疑別人說的話的意思,想想看,當你質疑別人的話時,是不是也常說「你說什麼」?
4、Could you say that again, please?能麻煩你再說一次么?
(1)那就下一次吧英語怎麼翻譯擴展閱讀
Pardon「再說一遍」的用法
首先說美國,Pardon本身是赦免的意思,用於表示抱歉時,比sorry要更正式,但平時朋友之間溝通如果太客套了會非常見外。
比如你朋友邀請你去她的party,你沒有聽清楚:「Would you like to join my birthday party tomorrow?"於是你想讓對方再重復一遍,你回了句:「pardon?」對方這時候就可能一臉懵逼了。
因為這個翻譯過來就是:美國朋友:「嘿,老兄,明天來參加我生日趴呀。」你:「真的萬分對不起您了,原諒我吧,您能再說一遍嗎?」
其次是英國,在英國這種等級森嚴的國家,用Pardon的是下層階級,有禮貌的中上階級英國人會說Excuse me跟sorry!如果你需要對方把剛才的話重復,你可以用這樣的表達:
Sorry, what did you say?
不好意思,你說什麼?
『貳』 那就這樣吧」英語怎麼說
那就這樣吧英文翻譯:
So be it、that's it
『叄』 再一次的英語翻譯 再一次用英語怎麼說
再一次的英語是again和resume。
一、again
英[ə'ɡen],美[ə'ɡen]
adv.再;又
短語:
1、again and again 反復地
2、come again 請再說
3、now and again 時而
二、resume
英 [rɪ'zjuːm],美 [rɪ'zuːm]
v. 重新開始;再繼續
n. 簡歷;履歷;摘要
形容詞:resumable,名詞:resumer,過去式:resumed,過去分詞:resumed,現在分詞:resuming
短語:
1、resume activities 重新開始活動
2、resume business 重新營業
3、resume classes 重新開始上課
(3)那就下一次吧英語怎麼翻譯擴展閱讀:
again的用法
1、again主要用於修飾性動態動詞,基本意思是「重復」,即表示動作又一次、再一次發生,重復發生;也可表示「重新」,即恢復到原來的位置或狀態。引申可表示「回復」、「反響」、「響應」。
2、again還可用於引出第二種情況或做進一步論述,常可譯為「再者」、「此外」、「何況」、「況且」。
3、again可表示「增加...…倍」,此時,again放在比較連詞的前面,表數量的詞後面。
『肆』 下次再來玩的英語翻譯一下
come again next time !