他不應該說太多話用英語怎麼翻譯
A. 如何用英語介紹朋友,不少於三句話
用英語介紹朋友,不少於三句話,那很簡單。第一句: This is my good friend, Mark. (這是我的好朋友,Mark。)第二句: He and I are in the same class,Class 1, Grade 3. (他和我都在三年級1班。)第三句: He can speak English
well.( 把英語說得很好。)第四句:He likes PE very much, because he runs fast. (他非常喜歡體育,因為他跑得快。)第五句: Don't you think we are good friends? ( 難道你不認為我們是好朋友嗎?)
B. Hedoesn't speakEnglish. 為什麼翻譯成「他不會說英語」而不是」他不說英語」
這是因為doesn』t是助動詞, 沒有實在意義,只起構成否定句的作用,所以譯成漢語是:他不說英語。不會要用can』t ,因此 He can』t speakEnglish 才譯成: 他不會說/講英語。
C. 我對他說的話感興趣英文翻譯
我對他說的話感興趣英版文翻譯權
(1) I am much interested in what he said
(2) I am filled with much interest about what he said
(3) I am so curious about what he said
(4) What he said has interested me greatly
(5) What he said filled me with much interest
D. 請問在用英語翻譯」我說話。「時,I say. I speak. I talk. 都對嗎為什麼
舉例子比較好區別:
我說了,我沒有——i said, i'm not.
(面對一逗比說鳥語)我講中文——i speak chinese.
我講話超快——i talk fast.
E. 英語翻譯 相信他說的話(兩種)
1.believe his words.
2.believe what he says.
英語翻譯,是指用英語來表達另一種語言或用另一種語言表達英語的語言之間互相表達的活動。
英語翻譯既包括中譯英、英譯中,同時也包括英韓互譯、日英互譯以及英語和其它語種的互譯。
技巧列示
英語翻譯中有直譯和意義兩種基本翻譯方法,另有增譯法、省譯法、轉譯法、拆句法、合並法、正譯法、反譯法、倒置法、包孕法等技巧。