等待他的兒子翻譯成英語怎麼說
『壹』 男孩英語怎麼說
男孩英語做兆搭是boy。
英語翻譯成漢語小技巧:
在英譯漢過程中,有些句子可以逐詞對譯,有些句子由於英漢兩種語言的表達方式不同,不能逐詞對譯,只能猜洞將詞類進行轉譯之後,才能使譯文顯得通順、自然;對詞類轉譯技巧的運用須從四個方面加以注意。
例如轉譯成形容詞。英語中有些作表語或賓語的抽象名詞,純拿以及某些形容詞派生的名詞,往往可轉譯成漢語中的形容詞。另外,當英語動詞需要轉譯成漢語名詞時,原來修飾該動詞的副詞也往往隨之轉譯成漢語中的形容詞。
『貳』 他的兒子好嗎 用英語怎麼說
你好!
Is his son OK/ all right?
地道的翻譯就不能直譯。
網路教育團隊【海納百川團】為您解答
如滿意,請點擊「選為滿意答案」按鈕,謝謝~
『叄』 親愛的兒子用英語怎麼翻譯
親愛的兒子:dear son、beloved son
1、dear son
英文發音:[dɪə(r) sʌn]
中文釋義:親愛的兒子;父親給兒子的一封信
例句:
Never forget what I have told you, my dear son. Good-bye, Hamlet!
要記住我告訴你的事,我親愛的兒子,再見了,哈姆雷特。
2、beloved son
英文發音:[bɪˈlʌvd sʌn]
中文釋義:親愛的兒子;愛子
例句:
Freedom is yours. I will see you soon, my beloved son. I love you, boy.
我會很快見到你的,我親愛的兒子,我愛你,我的孩子。
(3)等待他的兒子翻譯成英語怎麼說擴展閱讀
dear的用法:
1、dear主要表示「物以稀」而導致的「貴」,雖然也可指價格「貴」,但更多的是指人們視其「珍貴」。
2、dear也可表示「親愛的」,在信函中,常用於稱呼前,表示親昵、客套等,在英式英語中, dear前加my顯得更親切,而在美式英語中,用my比不用my更正式。首字母一般大寫。
3、dear在句中可用作定語、表語或賓語補足語。
4、dear用作名詞時表示「親愛的人,可愛的人,乖孩子」,是可數名詞。
5、dear也可用作稱呼,用於對所愛的人或家裡人說話的場合,也可用於表示親熱的非正式稱呼,特別為婦女或對婦女所常用,常譯作「親愛的」。
『肆』 兒子的英語單詞怎麼寫
兒子的英文單詞是son。
英 [sʌn],美 [sʌn]
n. 兒子;孩子(長者對後輩的稱呼)
例句:His wife born him a son.
翻譯:他妻子給他生了一個兒子。
短語:
1、dear son 親愛的兒子
2、fine son 優秀的兒子
3、handsome son 英俊的兒子
4、native sons 本地人,農民
5、nice son 可愛的兒子
(4)等待他的兒子翻譯成英語怎麼說擴展閱讀:
son的用法
n. (名詞)
1、son用作可數名詞的基本意思是「兒子」,指男性的有直系血緣的第二代。引申可作「子孫,後裔」解,常用復數。
2、son還可用作稱呼,指長者對較年輕的男子或男孩的非正式的稱呼,也可指羅馬天主教神父對前來懺悔者的稱呼,常譯成「孩子」,前加限定詞,第一個字母要大寫。
3、son後可接介詞of,表示「...…的兒子(後裔,子弟)」,有時還可表示「…...人」。