做這件事很難英語怎麼翻譯
㈠ 做某事遇到困難用英語怎麼說
做某事遇到困難
可翻譯為: have difficulties doing sth
例句: He had difficulties working out the problem.
㈡ '太麻煩了'/'這件事情很麻煩'這種口語在英語中應該如何
面對"太麻煩了"或"這件事情很麻煩"這類口語表達,在英語中,人們通常用"troublesome"來表達類似的概念,盡管"troublesome"一詞在日常對話中可能顯得較為正式且稍顯過時。但在實際交流中,人們仍會使用它。
當我面對讓人擔憂的事物時,我傾向於用"troublesome"一詞。比如:
在禮貌地拒絕請求時,"太麻煩了"或許可翻譯為:"I'm finding this a bit troublesome." 以此委婉地表達拒絕意圖。
在提供對任務的誠實評價時,"太麻煩了"可譯為:"This task is proving troublesome." 這種表達既直接又坦誠。
當面對不得不去做的事情,但內心並不情願時,"太麻煩了"的翻譯可以是:"I'm finding this troublesome, but I have to do it anyway." 這種表達既展現了情感態度,又傳達了行動的決心。
請注意,上述翻譯並非標准答案,而是基於個人對這類表達的理解。准確翻譯的關鍵在於理解使用情境。
希望這次解答能夠為您提供幫助,若閱讀過程中有任何疑問或需要進一步的解釋,請隨時提出。
㈢ 做某事有困難英語翻譯 have a different time doing sth. 還是to do sth.
做某事有困難
have difficulties in doing sth
一、短語
1、做某事有無困難do sth withwithout difficulty
2、做某事沒有/有困難there is no/some difficulty doing sth
3、做某事對某人有困難sth be difficult for sb
二、雙語例句
1、「做某事費力、有困難」。
Dhavetroubledoingsth.
2、每當我有困難做某事,想放棄,現場發生三年前母親只是進我的腦海里。
aboutgiving up,the scenethat happenedthreeyears agotomotherjustcome intomymind.
(3)做這件事很難英語怎麼翻譯擴展閱讀
做事很容易
It's easy to do
一、短語
1、It's easy to do這很容易做
2、It's easy to do sth很容易做某事 ; 做某事容易
二、雙語例句
1、做事謹慎很容易,但是難免枯燥,並且是可預知的。
Playing itsafeis easy.Butit』s alsoboringandpredictable.
2、長期以來,我認為人們很容易把愛人為你做事當做理所當然的。
OvertimeIthinkit』seasyforpartner』s totakeeach other forgranted.
3、和他一起做事使我很容易不花錢-一個典型的下午聚會包括玩棋盤游戲或隨便看一些科幻電視節目。
Doing stuffwithhimmakesit veryeasyformetonotspend money–a typical afternoon hanging out involves playing board games or watching some random sci-fitelevisionshow.
㈣ 英語How hard can it be怎麼翻譯
這里的情態動詞應該是表示猜測的意思。所以整個句子翻譯,它可能有多麼難?
㈤ 「做一件事很難,堅持做一件事更難」用英語怎麼說 的
"做一件事很難,堅持做一件事更難"_有道翻譯
翻譯結果:
"One thing is difficult, insist to do one thing more difficult"
difficult_有道詞典
difficult英 ['dɪfɪk(ə)lt]美 ['dɪfɪkəlt]
adj. 困難的;不回隨和的;執拗的答
更多釋義>>
[網路短語]
difficult 困難的,艱難,不易
Difficult thing 你做成的難事,難事,困難的事
difficult position 困境,困難的處境,高難體位