使得英語怎麼翻譯
A. 英語中的那麼動詞 翻譯成 使...怎麼樣 例如satisfy 翻譯成 使...滿足 不是要使動詞
部分英語單詞本來就有 使...的意思
比如 A excite B 就有 A使B感到激動的意思
你說的satisfy是這種
其他的情況一般用使役動詞 let/make/get/have
如 A make B happy(A讓B開心)
A have B done(A讓B被完成)
B. 英語Make this a pripority怎麼翻譯
Make this a pripority:優先考慮這個問題,讓這成為一種特權。
關鍵詞語:
Make:[meɪk]
n. (美、印、俄、芬、巴)馬克(人名)
v. (make)使得;進行;布置,整理;製造;認為;獲得;形成;安排;引起;構成;開始;前進;增大;增大
n. (make)製造;構造;性情
priority
英[praɪˈɒrəti]美[praɪˈɔːrəti]
n. 優先事項,最重要的事;優先,優先權,重點;<英>優先通行權
adj. 優先的
[ 復數 priorities ]
相關短語:
make sense講得通 ; 有意義 ; 有道理 ; 言之有理
make money賺錢 ; 掙錢 ; 發財致富 ; 盈利
make sure確保 ; 查明
雙語示例:
Icouldn'tmakeitoutat all.
我完全不能明白它。
Ican'tmakeit,unfortunately.
很遺憾,我來不及。
It's hardtomakefarming pay.
種莊稼獲利很不容易。
C. 「我希望我在英語方面能取得更大進步」。用英語怎麼翻譯
我希望我在英語方面能取得更大進步。翻譯成英文是I hope I can make greater progress in English.
make的英式讀法是[meɪk];美式讀法是[meɪk]。作動詞意思是做;製造;使得;賺(錢);成功;達成。作名詞意思是性格;式樣;製造;生產量。
greater的英式讀法是[ɡreɪtə];美式讀法是[ɡreɪtə]。作形容詞意思是更大的;包括市區及郊區的。
progress的英式讀法是['prəʊɡres];美式讀法是['prɑːɡres]。作名詞時意思是進步;發展;前進。作動詞時意思是進步;發展;緩速前進;促進。
(3)使得英語怎麼翻譯擴展閱讀:
單詞解析:
一、progress
用法:
n. (名詞)
1)progress作名詞的基本意思是「前進」,一般是指在空間中行進,用於抽象事物可作「進步,發展」解,一般是指某人在某個方面取得了比以前更好的成績,也可表示進步的事物。
2)progress是不可數名詞,一般不與不定冠詞a連用,但當其有形容詞等修飾語時,可與a連用; 在表示「各方面都取得進展」時,可以用復數形式。
二、make
用法:
v. (動詞)
1)make的基本意思是「做,製造」,即「使甲物變為乙物」「使某物變為某種狀態」。
2)make用作不及物動詞時,意思是「開始,試圖」「行進,趨向」「被做成,被製成」「增長起來」。主動形式常含有被動意義。
3)make用作及物動詞時,意思是「製作,做成」「產生,引起」「成為,構成」「獲得,贏得,賺得」「走(到),以(某種速度)行進,趕上」「吃」「說明,講述」。可接名詞、代詞作賓語。
4)make作「作出某種動作」解時,常與某些名詞連用,其意思常常近似於與該名詞相對應的動詞,用來表示行動,可接介詞短語,也可接動詞不定式。
5)make可接雙賓語,意思是「給…做…,為…提供或准備…」,其間接賓語可以轉換為介詞for的賓語。
D. 英語to make each day count怎麼翻譯
英語to make each day count翻譯成中文是:「讓每一天都有意義」。
重點詞彙:make
單詞音標:英[meɪk]美[mek]
單詞釋義:
v.做;製造;使得;賺(錢);成功;達成
n.性格;式樣;製造;生產量
詞形變化:
動詞過去式:made
動詞過去分詞:made
動詞現在分詞:making
動詞第三人稱單數:makes
短語搭配:
make a beast行動如傻瓜
make a bed鋪床,整理卧具
make a big hit with sb給某人很好的印象
make a big row大吵一場
make a calculation計算
make a change改變
詞義辨析:
make,fabricate,manufacture,proce這些動詞均有「做、製造」之意。
make普通用詞,很常用,含義廣,既可指製造具體的東西,也可指完成一種行為。
fabricate特指按照標准樣式製作或把材料或部件組合成一個整體。
manufacture正式用詞,一般指用機器大規模地批量生產各種生活或生產用品。
proce普通用詞,側重大量地生產出各種生產用品和生活用品,強調結果,也用於引申。
雙語例句:
He'.
他善於手工製作物品。
.
製作這個蛋糕的人真是個藝術大師。
.
這種型號是用兩年時間製成的。
Thereis,inaddition,onefurtherpointtomake.
此外,還有一點要說。
E. 促使的英語翻譯 促使用英語怎麼說
促使 [cù shǐ]
[詞典] urge; impel; precipitate; spur;
[例句]生產的發展促使我們不斷地專鑽研技術屬。
The development of proction impels us continuously to study technique.
F. 英語翻譯的工資大概多少 就業前景怎麼樣
普通翻譯一般是2000到3000塊一個月,高級的有7000到8000,如果在國際會議中做翻譯,一次就有一萬到三萬。翻譯是語際交流過程中溝通不同語言的橋梁。
英語翻譯的工資待遇怎麼樣
第一個檔次最高,同聲傳譯口譯員
據二外翻譯學院老師介紹,英語同傳的一般標准需每分鍾同傳180至200個字,而日語同傳,則要每分鍾同傳300個音。「一場翻譯下來,心率和百米賽跑後一樣。」二外教師介紹。同傳的薪酬按小時計算,擁有副高職稱以上的譯員,每小時的薪酬在6000元至7000元,有些甚至在萬元以上。按照口譯的辛苦程度,這個收入也並不算高。口譯員要承受巨大壓力,在快速的語言流中,精神處於高度緊張狀態。由於口譯完全的市場化競爭,使得同傳口譯員都非常敬業。
第二個檔次是筆譯員
例如英語譯員,在出版、傳媒、網站新聞這些行業的價格是英譯中:40—60元/千字中文,高一點的行業一般60—80元/千字中文。平均每天翻譯2000字,每月25天計算,按40元單價計算每月有2000元,80元單價計算每月有4000元。 中譯英比前邊的價格高出20%--30%。。
筆譯每月的平均收入比口譯低一半,但是付出的時間和精力卻幾乎要搞一倍。所以普遍來說很多人認為筆譯報酬偏低,導致很多優秀譯員離開筆譯崗位從事口譯。知名的書籍翻譯員也有達到每千字2-3千元的價位,一本書的翻譯費可達6位數。但是多數譯員望塵莫及。
第三個檔次是從事翻譯業務的職員
底薪普遍偏低,但是工作業績的報酬遠遠大於其底薪,每月平均也有1-2萬元。優秀的客戶經理可達年收入20-30萬元。
隨著國內通貨膨脹的持續,翻譯界普遍認為行業價格處於極低的水平。靠水平獲得高收入的時代還沒有來臨。目前我國同傳市場還有待規范,存在翻譯質量參差不齊、價格不統一、譯員利益缺乏保障等問題。日語同傳每小時能拿到2000元就很不錯了。
英語翻譯就業前景如何
隨著中國經濟發展進一步加快,中國和世界的聯系也會加強,在一個較長的時期內,英語專業仍會繼續保持自己良好的就業前景。
近幾年的高考招生情況可以看出,外語專業或外語院校的報考熱度不減。由於中國融入全球經濟一體化步伐的加快,國家對外語類人才的需求逐年攀升,特別是作為全世界通用的語言英語。英語專業畢業生就業前景樂觀。計算機、通訊工程、微電子等電子信息專業人才需求依舊旺盛,畢業生就業形勢良好。
畢業生適合於外經貿各部委、貿易公司、涉外機構、外商投資企業、跨國公司、金融國貿等單位的文秘、翻譯、業務人員或行政管理人員等工作,同時也適合於各級政府涉外部門、各類外向型企業或公司以及銀行、保險、海關、邊防、高等院校及科研部門工作等工作。
G. 英語Reading makes a full man怎麼翻譯
可以譯成:閱讀豐富人生,或者 閱讀讓人豐滿。
H. 使得用英文怎麼說
問題一:「使用」用英語怎麼說? use
問題二:使做某事成為可能,用英語怎麼說? make something possible
望採納
問題三:「讓」用英語怎麼說? 你好!
「讓」
的確有不同意思,
你說的那個「讓」可以譯為
let
allow
concede
cede
哪個翻譯最精確要看語境,
例:
You didn't beat us. We just decided to let you win.
Team X concede defeat to Team Y.
A series of misteps caused the local team to cede title to visitors.
希望幫到了你,滿意敬請採納,謝謝。
我是加拿大人,前海外英語老師。
問題四:使……想起 用英語怎麼說?? remind的用法:remind有使人想起或提醒某人的意思,短語搭配有以下幾種:
1、remind *** . of sth. 使......想起
The song reminds me of the day when we first met.這首歌使我想起我們第一次見面的那天。
2、remind *** . 提醒某人
I must call mother tonight---will you remind me?今晚我得給媽媽打個電話---你能提醒我嗎?
3、remind *** . to do sth. 提醒某人做某事
Remind me to call mother tonight,OK?記得提醒我今晚給媽媽打電話,好嗎?
4、remind *** . that+從句 使......想起
The sight of the clock reminded me that I was late.看到鍾使我想起自己已經遲到了。
問題五:所有關於"使……陷入,讓……變成"的英語怎麼說 使陷入precipitate:
Falling sales precipitated the failure of the co搐pany.
銷售額下降促使該公司倒閉。
問題六:使人怎麼怎麼樣用英語怎麼說 make *** do sth (使某人做某事,有迫使的意思在裡面)
make *** +形容詞(如make *** happy 使某人開弗,這里make *** 後面可以直接加形容詞的)
問題七:使...初次了解;使嘗試,用英語怎麼說 您好 很高興為您回答
翻譯為「make somebody to take a try
您的採納是我回答的動力!
問題八:「它能使我們變得更健康」用英語怎麼說? It can make us healthy.
這個句子中的「使」用make 翻譯最好
make有個句型是make *** . done\adj.\n.譯為「使某人...」
I. 英語單詞(讓)怎麼翻譯
◆語境不同,用詞不同:
Let 一般的【 讓】
allow 允許(可以【讓】你……)
give up 放棄 (把……【讓給】……)
give a lift 【讓】我們得到鼓勵