決定做某事翻譯英語怎麼說
1. 後悔做某事和下定決心做某事翻譯成英語怎麼寫
在英語中,表達後悔做某事和決定做某事的語句有所不同。例如,「後悔做某事」可以用「regret doing sth」來表達,而「後悔要去做某事」則可以使用「regret to do sth」來表述,這里指的是還未執行的計劃或意圖。
另一方面,「決定做某事」通常用「decide to do sth」來表達。這里的「decide」意為在多個選擇中作出最終選擇並確定下一步行動。而「be determined to do sth」則更強調堅定的決心和意志力,表示一個人有強烈的意願去做某事,這種決心往往是持久且不容易改變的。
例如,如果你想表達「後悔昨天沒有早點出門」,可以用「regret not leaving earlier yesterday」。而如果你想表達「後悔想要去做某件事」,則可以說「regret wanting to do something」。對於「決定做某事」,你可以直接使用「decide to do sth」,例如「decide to go to the gym today」。至於「下定決心做某事」,則用「be determined to do sth」,如「be determined to lose weight this year」。這些表達方式在英語中都非常常見,並且能夠准確地傳達說話者的意圖。
在日常交流中,選擇合適的表達方式可以使你的英語更加准確和自然。理解這些短語的細微差別,可以幫助你在不同的情境下更恰當地使用它們,從而提高你的英語水平。
2. 翻譯決定做某事
您的問題很簡單。呵呵。網路知道很高興幫助您解決您提出的問題。
原句:決定做某事
翻譯:decide to do sth ;choose to do sth ;determine to do sth
知識補充:
決定不做某事: decide not to do ;stop short of ;Decided not to do something 決定去做某事: decide to do sth ;settle to do sth
決定不做某事decide not to do;stop short of;Decided not to do something;Decide against
決定去做某事decide to do sth;settle to do sth
作決定做某事make a decision to do sthdecide to do sth
使某人決定做某事Determine sb. to do sth
三思而後再決定做某事think twice about something
使某人決定不做某事determine sb. against sth
網路知道永遠給您最專業的英語翻譯。
3. 如此..以至於.. 決定做某事 英語翻譯
1. 如此..以至於..:so... that...; such... that...; so... as to do...; such... as to do...
2. 決定做某事: decide to do...; decide on doing...; determin to do...; be determined to do...;
make a decision to do...; make up one's mind to do...