你們要去哪用英語怎麼翻譯
① 浣犲湪鍝閲岀敤鑻辮鎬庝箞璇村憿錛
鈥滀綘鍦ㄥ摢閲屸濈殑姝g『琛ㄨ揪鏄錛歐here are you
1銆乄here are you? 鐗規畩闂鍙ョ敤鐤戦棶鍙ヨ搴忋
where are you鏄涓鑸鐨勭枒闂鍙ュ瀷錛屾瘮杈冨父瑙併
鐢ㄦ硶錛氫互where絳夌枒闂璇嶅紑澶寸殑鐤戦棶鍙ヤ腑,鍦ㄧ枒闂璇嶄笌涓昏涔嬮棿鍦ㄦ斁涓涓緋誨姩璇嶆垨鍔╁姩璇.濡傦細
Where did you get the computer (form)? 浣犱粠鍝鍎垮紕鍒拌繖鍙扮數鑴戠殑?
Where did you study medicine? 浣犱粠鍝鍎垮︾殑鍖?
2銆亀here you are錛岄氬父琚鏀懼湪浜嗕粠鍙ヤ腑錛屽洜姝ょ敤浜嗛檲璇夎搴忋
渚嬪傦細 I don't know where you are.
where you are鏄闄堣堪鍙ュ瀷錛屽湪鍙h涓甯哥敤錛岃搗鍒頒竴縐嶅己璋冧綔鐢ㄣ
鐢ㄦ硶錛氳屽湪榪炶瘝錛堝倃here錛夊紩瀵肩殑浠庡彞涓,鎸夐檲榪板彞鐨勯『搴.濡傦細
Can you tell me where you are?浣犺兘鍛婅瘔鎴戜綘鍦ㄥ摢鍎垮悧?
Please tell me where you are.璇峰憡璇夋垜浣犲湪鍝鍎褲
鎵╁睍璧勬枡錛
where鐢ㄦ硶
鐢ㄦ硶1錛歸here鐢ㄤ綔鐤戦棶鍓璇, 鍦(寰銆佷粠)鍝閲, 鍦ㄤ粈涔堝湴鏂:
Where are you? 浣犲湪鍝鍎?
鐢ㄦ硶2錛歸here鐢ㄤ綔榪炴帴鍓璇, 寮曞間笅鍒椾粠鍙ワ細
I wonder where she lives. 銆斿捐浠庡彞銆曟垜鎯崇煡閬撳ス浣忓湪鍝閲屻
鐢ㄦ硶3錛歸here鐢ㄤ綔鍏崇郴鍓璇,寮曞煎畾璇浠庡彞:
We then moved to Paris, where we lived for six years. 鎴戜滑鍚庢潵鎼鍒板反榛,鍦ㄩ偅閲屼綇浜嗗叚騫淬
鍙傝冭祫鏂欙細鐧懼害緲昏瘧-where you are
鍙傝冭祫鏂欙細鐧懼害緲昏瘧-where are you
② 關於春遊,你們打算去哪兒 用英語怎麼翻譯
About spring outing, where are you going?
③ 你們去哪干什麼英語翻譯(過去式)
what were you doing there?長寧天山校區
④ 你是要去哪裡英文翻譯
問題一:你要去哪裡用英文怎麼說 Where are you going?
這是最簡單的問法。。一般口語中還會用到
Where are you heading?
希望對你有幫助中清,有問題可以追問喲~
問判碧題二:你去哪裡了?翻譯成英語 貌似這個不能用一般現在時。因為你去哪裡了,很明顯被問到的人已經去過一個地方。所以可以用一般過去式 Where did you go ?
或者現在完成時Where have you been?
問題三:你要去哪英文怎麼說 Where are you going?
Where will you go?
問題四:你要去哪裡用英語怎麼說 Where are you going to go?
問題五:你的家在哪裡。英文翻譯 最常用的是 Where is your home ?
或者根據情況可以考慮用 Where the *** is your home ?
這是美式英語中一種相對比較親切隨和的語氣,
顯得比較能夠很好的融入美國文化的氛圍和環境.
可以更好的拉近人與人之間的距離.
問題六:你在哪裡英文怎麼說 where are you
問題七:你要去那干什麼用翻譯英語 what are you doing going there?這是問 你去那要幹嘛 主要問目的性
你要是想翻譯的是 你去那裡幹嘛 主要問做什麼的話 就是what are you going to do when you are there? 這句很奇怪哎 一般問的話會包含地方的 不會就說那
問題八:你,你們在哪用英語怎麼說 是一樣的,英文中的 你 都是you,不但單詞一樣績而且使用的be動詞都是are
就好比我們平時用的 你 不分男女,但是掘培舉台灣地區會有一個表示女性的 女爾 一樣
如果是正式表達,就這么用
如果是口語,你可以說
Hey guys,where are you? 意思是 伙計們,你們在哪裡?
這種表達很不正式,但是老美平時生活中會這么說
也就是說,我們通過添加一個額外的主語,來明確表示主語的具體情況
當然,書面表達的話,一般都是帶有指向性,所以不容易產生誤會
問題九:「你在哪,我就在哪」用英語怎麼說? Wherever you go, I'm your shadow.
問題十:你在哪一站下車? 英語怎麼翻譯? 1 你在哪一站下車? 英語怎麼翻譯(公交車)
Which station will you get off ?
或許交談中這樣說人們不會去care了。
但是!但是,這句話嚴格上來講是有語法問題的。其原因正如你說的那樣,句子成分呢?get off 下車若加賓語只能加bus, 若不加賓語則成為不及物動詞片語,就不可以加賓語了。而這個特殊疑問句的提問對象是地點狀語。根本不是賓語。
因此你可以說:
Where will you get off ?
At which station will you get off ?
Which station will you get off at?
這樣才是完美的句子。
事實上,人們都是用where或者加了介詞at的。所以我們不要省略掉。
2飛機幾點鍾到達這里?
When will the flight arrive?
(At) What time does the plane arrive?
標準的說法要加at. 這里的at常常可以省略,大概是習慣問題。