我的心早被你填滿了英語怎麼翻譯
❶ 我心永恆英文版歌詞!最好可以有中文翻譯
My Heart Will Go On (我心永恆)
歌手:celion dion 席琳·迪翁
歌詞:
every night in my dreams
每一個夜晚,在我的夢里
i see you, i feel you
我看見你,我感覺到你
that is how i know you go on
我懂得你的心
far across the distance
跨越我們心靈的空間
nd the spaces between us
你向我顯現你的來臨
you have come to show you go on
無論你如何遠離我
near far whenever you are
我相信我心已相隨
i believe that the heart does go on
你再次敲開我的心扉
once more you open the door
你融入我的心靈
and you're here in my heart
我心與你同往
and my heart will go on and on
與你相隨
love can touch us one time
愛每時每刻在觸摸我們
and last for a lifetime
為著生命最後的時刻
and never let go till we're one
不願失去,直到永遠
love was when i loved you
愛就是當我愛著你時的感覺
one true time i hold you
我牢牢把握住那真實的一刻
in my life we'll always go on
在我的生命里,愛無止境
near far whenever you are
無論你離我多麼遙遠
i believe that the heart does go on
我相信我心同往
once more you open the door
你敲開我的心扉
and you're here in my heart
你融入我的心靈
and my heart will go on and on
我心與你同往,我心與你相依
there is some love that will not go away
愛與我是那樣的靠近
you're here there is nothing i fear
你就在我身旁,以至我全無畏懼
and i know that my heart will go on
我知道我心與你相依
we'll stay forever this way
我們永遠相攜而行
you are safe in my heart
在我心中你安然無恙
and my heart will go on and on
我心屬於你,愛無止境
(1)我的心早被你填滿了英語怎麼翻譯擴展閱讀:
《My Heart Will Go On》是加拿大女歌手席琳·迪翁演唱的一首流行歌曲,歌詞、曲譜由詹姆斯·霍納和威爾·詹寧斯編寫,後者負責音樂製作。該歌曲作為1997年電影《泰坦尼克號》的主題曲,於1997年12月8日通過哥倫比亞唱片公司發布,同時也被收錄在席琳·迪翁於1997年11月14日發行的第五張英語專輯《Let's Talk About Love》中 。
席琳·迪翁(Celine Dion),1968年3月30日生於加拿大魁北克省,加拿大歌手。
身為多屆格萊美「最受歡迎女歌手」,席琳·迪翁的人生像一部傳奇劇:與年長26 歲的經紀人相愛並步入婚姻;不離不棄地陪伴丈夫對抗晚期咽喉癌病魔;丈夫不育卻堅持人工授精生下兒子。在席琳·迪翁那裡,緋聞、生活混亂、情緒化這些女明星的通病盪然無存。每次出現在公眾場合,她總是衣著端莊低調。她極少因爭議出現在媒體的聚光燈下。她向歌迷傳達的是樸素的情感。
❷ 我的心太小隻能容納你一人,英語怎麼翻譯 不要百度或者有道什麼的翻譯,要會英語的人自己翻譯,謝謝。
My heart is too small that only accommodate you
My 我的heart心 is(be動詞) too 太small 小that(連詞用到的that) only僅僅,只能 accommodate容納專 you你
自己翻譯屬的哦