當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 長包英語怎麼翻譯

長包英語怎麼翻譯

發布時間: 2025-09-21 20:55:34

Ⅰ 「打包」用英文都怎麼說

英文:pack; bale; unpack。

Ⅱ 包子的英文單詞翻譯及例句

包子是一種古老的漢族麵食,是很受人們歡迎的一類點心。那麼,你知道包子的英文單詞怎麼說嗎?今天我在這里為大家介紹關於包子的英語知識,歡迎大家閱讀

包子的英文釋義

steamed stuffed bun

steamed stuffed-bun

包子的英文例句

約翰用包子擲打那條狗。

John teased the dog by pebbling it with a steamed stuffed bun.

當所有的陌生人也發簡訊來祝賀我生日的時候,我就知道那是包子。

It was so amazing when there were so many strangers to felicitate my birthday.

我吃的是素包子,清晨的盛宴。

I enjoyed a plain steamed mpling as a very nice morning treat.

在包子上有一些在人造光下長大的新鮮生菜。

On the bun there is some fresh green lettuce that grew under artificial light.

我打算在集市上設攤賣包子。

I plan to set up a stand in the market to sell steamed stuffed buns.

我最愛吃肉餡兒包子。

I love to eat steamed buns with minced meat stuffing.

發粉在盆里呢,一會兒咱就包包子嘍!

We can make steamed buns with the baking powder on the plates soon.

這是什麼包子?

What are these stuffed buns?

在包山節期間,您可以在島上各處買到這些包子。

If you want a taste of the action you can buy bags of them anywhere on the island.

這是什麼包子?

What are these stuffed buns?

The old man fingered the patties several times but did not pick any up. 老者用手摸了好幾回包子 ,始終沒往起拿.

The old man finished his share and waited for Little Horse to eat up the rest. 老者吃完自己的份兒,把杯中的酒喝乾,等著小馬兒吃凈了包子 .

He took Little Horse's hand and the boy stuffed the last patty into his mouth. 伸手去拉小馬兒,小馬兒把未吃完的一個包子 整個的塞在口中.

I like jiaozi and baozi, and one more thing, shaobing. 我喜歡餃子和包子 , 還有一樣, 就是燒餅.

We eat jiaozi and baozi sometimes. 我們有時也吃餃子和包子 .

Steamed buns with turnip seedlings as stuffing are very delicious. 用雞毛菜包的包子 是很好吃的.

Structure and performance of aluminum impregnation to steel _ container arestudied. 研究了滲鋁包子 桶的組織結構及其性能.

Filling with high - quality processing Asako. Finished buns, white and soft,unique scent. 餡兒用優質麻子炮製而成. 成品包子 , 潔白松軟, 香味獨特.

I love to eat steamed buns with minced meat stuffing. 我最愛吃肉餡兒包子 .

Is a vegetarian buns ( mplings ) with a natural oil fragrance incensevaluables. 是一種素食包子 ( 餃子 ),具有油香細軟的自然香味.

Why you only choose sending Baozi to the hobos? 為什麼只選包子 給乞丐?

Tianjin has much tasty food and Tianjin bao zi is very famous. 天津有許多美味的食品,天津的包子 是很有名的.

Incapable of nothing , you are like a green vegetable - stuffed bun! 這么點事都辦不成, 你真是個菜包子 .

Oh, I thought you like to eat baozi for your breakfast. 哦, 我原來以為你喜歡吃包子 作為早飯呢.

Steamed stuffed bun look calm, unruffled and continue to see her book. 包子 神色鎮定, 態度從容,低頭繼續看她的書.

Chinese mpling filled with spiced minced pork; usually served in soup. 加調過味的碎豬肉的中國包子 ; 常在湯中食用.

Staple food: cake, chinese mpling, steamed bread , congee, omeletter. 主食: 糕點, 包子 , 饅頭, 稀飯,煎蛋.

Hodgson thinks this is where Gerrard is at his most effective. 老霍認為這才是能讓包子 發揮最大作用的位置.

You can go to Food Street to enjoy Goubuli steamed mpling. 你可以到食街去吃一次狗不理包子 .

Hence approximated sampling theorem in the wavelet packets space isobtained. 由此建立了這種小波包子 空間上的近似采樣定理.

關於包子的英文閱讀:為什麼香港包子鋪一天能蒸一萬個包子

Hong Kong's annual bun scramble is big business

香港的包子市場是一個大市場

Show me the buns!

給我包子!

Each May, a sleepy Hong Kong island of just one square mile, Cheung Chau, lights up in excitement as boa tloads of visitors celebrate a traditional holiday — the Bun Festival, featuring tens of thousands of de licious rice flour buns.

每周周五,總共只有一平方英里的香港島嶼長洲正在沉睡,而在歡樂的燈火所在的地方,船上的訪客們卻在慶祝一個傳統的假日--包子節 ,在這個節日,大家會品嘗數萬個美味的米粉包。

The week-long celebration gets bigger every year. And that means booming business for local bakery Kwok Kam Kee, the official bun supplier for the festival.

長達一周的慶典規模一年比一年大。這對本地包子鋪郭金凱包子鋪來說,意味春生意興隆,郭金飢包子鋪是這個節日的正式包子供應商。

"For these 8 to 10 days, it's like doing 8 to 10 months of business," said owner Kwok Kam Chuen, 64, who opened his shop 40 years ago. "We make over 60,000 buns for the festival."

"在這8到10天里,經濟效益堪比8到10個月,"64歲,已經經營店鋪40年的老闆郭金川說,"我們為這個節日蒸了6萬個米粉包。"

During the holiday, Kwok brings in as much as HK$80,000 ($10,320) a day -- 20 times more than his average daily sales. By the end of the festival, he usually ends up making over HK$500,000 ($65,000).

在這段假期,郭每天能把80000港元(10320美元)收入囊中——這比他平時的收入高20倍。在節日結束時,他通常能最終收獲500000港元(65000美元)收益。

Local lore about the Bun Festival's origin goes like this: Over a century ago, to ward off the pirates and plague that had crippled Cheung Chau, island fishermen made offerings of buns -- stamped with "Ping On," the Chinese characters for "peace" -- to Pak Tai, a god of the sea. The bun sacrifice worked, and the island was cleared of maladies.

包子節 傳說 的起源:超過一個世紀前,為了避開為禍長洲的海盜和瘟疫,島上的漁民用包子祭祀——印上"平安"兩個字,這在中國文字中意味著"平安"——海神北帝。包子祭祀發揮了作用,島上的瘟疫被清除了。

Since then, Cheung Chau has repeated the tradition to bring renewed luck to the quiet beach island, wher e even cars are banned. Festivities culminate in a midnight bun snatch 臘包山),a three-minute race to t he top of a 50-foot tower covered with 9,000 buns — the higher the bun, the greater the fortune.

從那時開始,長洲就不斷重復著這個給這個安靜的小島刷新運氣的傳統,即使這里連汽車都不允許行駛。慶典的高潮部分是午夜的搶包山,一個三分鍾的比賽,登上一個50米高,由9000個包子覆蓋的塔;包子越高,運氣就越好。

For Kwok, preparation starts a month before when he stockpiles ingredients and hires over a dozen extra helpers. His shop, which normally makes a variety of traditional Chinese breads and pastries, stops bakin g everything else to make way for the onslaught of bun proction.

對郭來說,准備工作在一個月前就開始了 ,他會儲備材科並僱傭額外幾十名店員。他的店鋪一般會做出各種各樣的中國傳統包子和糕點,在此期間停止生產任何其他食品,全力生產包子。

The buns have a sweet filling -- sesame, red bean or lotus paste. Once the dough is rolled, the yeast needs time to ferment.

這種包子的餡是甜的——芝麻,紅豆或者蓮蓉。面團被揉好後,酵母還需要時間來發酵。

"It's faster when it's hotter," he said. Then "we manually put fillings into the dough ... before we steam the buns" said Kwok, who learned the recipe as an apprentice in his uncle's bakery.

"如果溫度足夠高,發酵會很快的,"郭說,然後,"在我們蒸包子前,我們會把餡手工包到面團里。。。",這些配方是郭在他叔叔的店裡當學徒時學到的。

Kwok's assembly line is efficient; one blink and the buns are wrapped and ready for giant steamers that can hold 200 at a time.

郭的包子流水線是非常高效的;眨眼間,包子就被包好了,然後准備放到一個能裝200個包子的巨型蒸籠里。

At peak proction, his 700-square-foot shop can pump out 10,000 buns a day.

在最火的時候,他700平方碼的店鋪一天能包10000個包子。

While he'd love to open another shop, he thinks he's getting a bit old to manage it all. He is hoping one of his sons will take over the business.

雖然很想新開一家分店,但他認為他自己已經有點老了,力不從心。他希望自己的某個兒子能繼承家業。

"It's very hectic making so many buns for the holiday," Kwok said. "I rarely have time to go a restaurant to eat, so when I am hungry, I just grab a 'Ping On' bun."

"節日期間做這么多包子是非常繁忙的,"郭說,"我很少有時間去餐廳吃飯,所以,當我餓了的時候,我只會抓一個‘平安'包充飢。"

猜你喜歡:

1. 包子用英語怎麼說

2. 包子的英語怎麼讀

3. 麵包店用英語怎麼說

4. 包子里的營銷知識

5. 包子的英文是什麼呢

Ⅲ 麵包的英文怎麼寫

bread. 例句:

要不要用塊麵包把這醬料蘸蘸吃了?

?

早餐有無黃油的麵包和一杯茶。

.

抱歉,我們的麵包賣完了。

I'msorry,we'vesoldoutofbread.

英語翻譯技巧:

第一、省略翻譯法

這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。

第二、合並法

合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。

Ⅳ 蘋果手機輸入法翻譯功能怎麼用

蘋果手機的自帶輸入法包含了一個實用的翻譯功能,它能夠幫助用戶迅速地將內容翻譯成多種語言,如英語、法語、德語、義大利語、日語、韓語、荷蘭語、葡萄牙語、俄語、西班牙語和瑞典語等。以下是使用這一功能的詳細步驟:
1. 確保手機的操作系統是iOS 14或更高版本。然後,前往「設置」 > 「通用」 > 「鍵盤」 > 「鍵盤」 > 「添加新鍵盤」,找到「翻譯」並添加到鍵盤列表中。
2. 添加「翻譯」鍵盤後,當你在使用輸入法時,長按「世界地球」圖標,就可以輕松切換到翻譯模式。
3. 在翻譯模式下,通過點擊「源語言」和「目標語言」來選擇你想要翻譯的語言對。例如,要將英語翻譯成中文,就設置「源語言」為英語,而「目標語言」為中文。相反,要將中文翻譯成英語,則將「源語言」設為中文,「目標語言」設為英語。
4. 選擇好語言對之後,輸入你想翻譯的內容。輸入法會自動將內容翻譯成目標語言。如果你需要修改翻譯結果,可以點擊翻譯後的文本進行編輯。此外,輸入法還支持語音輸入,你可以通過語音來完成翻譯。
掌握以上步驟,你就可以充分利用蘋果手機輸入法的翻譯功能,大幅提升日常溝通和工作中的多語言交流效率。

Ⅳ 包子的英文單詞怎麼說

steamed bun with ** stuffing
**可以填充,代表包子的餡
例如steamed bun with meat stuffing就是肉包子
另外還有直接用Baozi做英語翻譯的

熱點內容
這兩句用英語怎麼翻譯呢 發布:2025-09-21 22:54:23 瀏覽:535
努力想的英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-21 22:37:09 瀏覽:416
在她的幫助下翻譯成英語怎麼翻譯 發布:2025-09-21 22:31:17 瀏覽:83
太少了翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-21 22:29:34 瀏覽:342
密碼翻譯法英語怎麼說 發布:2025-09-21 22:24:41 瀏覽:582
希望老師多幫助我英語怎麼翻譯 發布:2025-09-21 22:24:34 瀏覽:331
河的英語怎麼翻譯解讀 發布:2025-09-21 22:20:11 瀏覽:690
很他媽害怕英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-21 22:18:36 瀏覽:978
在中國西南部的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-21 22:16:43 瀏覽:33
英語中同意怎麼翻譯 發布:2025-09-21 22:10:59 瀏覽:92