我必須回家英語怎麼翻譯
① 放學後我必須立刻回家的翻譯是:什麼意思
After school,I have to go home right now.
② 回到家用英語怎麼說
"Go home" 和 "go to home" 都是表示回家的意思,但在用法上有一些區別:
1. "Go home":這是一個常用的表達方式,用於表示離開當前位置或所在地前往自己的住處或家中。它通常用於表示離開工作場所、學校或其他地方,回到自己的家。例如:
- "It's late, I should go home now."(已經很晚了,我現在應該回家了。)
- "She finished her shift and went home."(她完成了班次,回家了。)
2. "Go to home":這種表達方式在英語中並不常見,通常不使用 "to" 來引導目標位置。相比之下,通常使用 "go to" 結構表示前往某個特定的地點,但並不使用 "go to home" 來表示回家。因此,"go to home" 並不是一種常見或自然的表達方式。
"go home" 是一個常用的表達方式,表示回家離開當前位置,而 "go to home" 並不是一種常見或自然的表達方式。
③ 在上學日的晚上,我晚上十點之前必須回家英語翻譯
答案是:Ihave
to
go
home
by
ten
on
school
nights
☞
♧手工翻譯☀尊重勞動☀歡迎提問☀感謝採納♧
☜
☞
♧手工翻譯☀尊重勞動☀歡迎提問☀感謝採納♧
☜☞
♧手工翻譯☀尊重勞動☀歡迎提問☀感謝採納♧
☜
④ 翻譯「我想回家」
I want to go home
Je veux rentrer à la maison(法磨臘肆語)
Io voglio andare a casa(義大利)
私は家に帰りた瞎轎い(局棚日語)
Eu quero ir para casa(葡萄牙語)