中國吃的英語怎麼翻譯成英文
『壹』 菜用英語翻譯
Fried sweet and sour Mandarin fish songshuguiyu 松鼠鮭魚
Spicy toufu with pork meat jiachang doufu 家常豆腐
Stirfried cabbage in vinegar sauce culiu cai 醋溜白菜
Stirfried shredded pork meat with spring onion jingjiang rousi 京醬肉絲
Stirfried mutton meat with green onion cong bao yang rou 蔥爆羊肉
Mongolian hotpot shuan yangrou 涮羊肉
Sichuan dishes
Braised Mandarin fish hongshao guiyu 紅燒鮭魚
Spicy chicken( very hot) lazi ji 辣子雞
Spicy beancurd with shredded pork meat (hot) mapo doufu 麻婆豆腐
Sichuan pickles( hot) Sichuan paocai 四川泡菜
Pork strips in spicy sweet and sour sauce yuxiang rousi 魚香肉絲
Chili water boiled beef (very hot) shuizhu niurou 水煮牛肉
Stirfried green beans ganbian siji dou 干煸四季豆
Noodles in spicy sauce (very hot) dandan mian 擔擔面
Cantonese
Sweet and sour beancurd with BBQ pork chashao gulu doufu 叉燒咕嚕豆腐
Braised crud meat with eggplant xierou xiazi shao qiezi 蟹肉蝦子燒茄子
Black peper heijiao niuzi liu 黑椒牛仔柳
Stirfried Chinese broccoli qingchao jielan 清炒芥蘭
Steamed fish with soya beans douchi lingyu zheng yunan 豆豉鯪魚蒸魚腩
Steamed mplings filled with crab and pork meat shaomai 燒麥
Steamed buns filled with BBQ pork chashao bao 叉燒包
Coconut pudding with taro xiangyu ye gao 香芋椰子糕
Shanghai cai
Steamed mpling filled with pork meat xiaolongbao 小籠包
Steamed herring qingzheng shiyu 清蒸鰣魚
Chestnut soup with osmanthus guihua xian su geng 桂花鮮粟羹
West lake vinegared fish xihu cu yu 西湖醋魚
Beggar』s roast chicken jiaohuazi ji 叫花子雞
Crab and fishmeat ball guan xie yu yuan 灌蟹魚圓
Dong』an vinegar chicken dong』an zi ji 東安子雞
Hunan cai
Hunan casserole chicken xiaoxiang baozi ji 瀟湘煲子雞
Fried pickled beans with minced meat suan jiao chao roumo 酸豆角炒肉末
Steamed fish head with peppers doujiao zheng yutou 剁椒蒸魚頭
Fried green beans with red pepper sijidou chao hong lajiao 四季豆炒紅辣椒
Braised pork hong shao rou 紅燒肉
Braised hunan fish hongshao wuchang yu 紅燒武昌魚
Duck in three cups of beer pijiu sanbei ya 啤酒三杯鴨
Steamed rice in clay pot shenxian bofan 神仙鉑飯
Other vegetable dishes
Stirfried doumiao qing chao doumiao 清炒豆苗
Panfried tomato and eggs xihongshi chao jidan 西紅柿炒雞蛋
Stirfried broccoli qingchao xilanhua 清炒西蘭花
Braised eggplant hongshao qiezi 紅燒茄子
Rice
Fried rice with shrimps, mushrooms and chicken shijin chaofan 什錦炒飯
Fried rice with eggs jidan chaofan 雞蛋炒飯
Fried rice with vegetables sucai chaofan 素菜炒飯
『貳』 chinese food 有哪些(英語+翻譯)
冷盤類 Cold Dishes
白菜心拌蜇頭 :Marinated Jellyfish
and Chinese Cabbage in Vinaigrette
白靈菇扣鴨掌 :Mushrooms with Duck
Feet
拌豆腐絲 :Shredded Tofu with
Sauce
白切雞 :Boiled Chicken with
Sauce
拌雙耳 :Tossed Black and
White Fungus
冰梅涼瓜 :Bitter Melon in Plum
Sauce
冰鎮芥蘭 :Chinese Broccoli with
Wasabi
朝鮮辣白菜 :Korean Cabbage in
Chili Sauce
朝鮮泡菜 :Kimchi
陳皮兔肉 :Rabbit Meat with
Tangerine Flavor
川北涼粉 :Clear Noodles in
Chili Sauce
刺身涼瓜 :Bitter Melon with
Wasabi
豆豉多春魚 :Shisamo in Black Bean
Sauce
夫妻肺片 :Pork Lungs in Chili
Sauce
干拌牛舌 :Ox Tongue in Chili
Sauce
干拌順風 :Pig Ear in Chili
Sauce
怪味牛腱 :Spiced Beef
Shank
紅心鴨卷 :Sliced Duck Rolls
with Egg Yolk
薑汁皮蛋 :Preserved Eggs in
Ginger Sauce
醬香豬蹄 :Pig Feet Seasoned
with Soy Sauce
醬肘花 :Sliced Pork in Soy
Sauce
金豆芥蘭 :Chinese Broccoli with
Soy Beans
韭黃螺片 :Sliced Sea Whelks
with Hotbed Chives
老北京豆醬 :Traditional Beijing
Bean Paste
老醋泡花生 :Peanuts Pickled in
Aged Vinegar
涼拌金針菇 :Golden Mushrooms and
Mixed Vegetables
涼拌西芹雲耳 :Celery with White
Fungus
鹵水大腸 :Marinated Pork
Intestines
鹵水豆腐 :Marinated
Tofu
鹵水鵝頭 :Marinated Goose
Heads
鹵水鵝翼 :Marinated Goose
Wings
鹵水鵝掌 :Marinated Goose
Feet
鹵水鵝胗 :Marinated Goose
Gizzard
鹵水雞蛋 :Marinated
Eggs
鹵水金錢肚 :Marinated Pork
Tripe
鹵水牛腱 :Marinated Beef
Shank
鹵水牛舌 :Marinated Ox
Tongue
鹵水拼盤 :Marinated Meat
Combination
鹵水鴨肉 :Marinated Duck
Meat
蘿卜干毛豆 :Dried Radish with
Green Soybean
麻辣肚絲 :Shredded Pig Tripe in
Chili Sauce
美味牛筋 :Beef
Tendon
蜜汁叉燒 :Honey-Stewed BBQ
Pork
明爐燒鴨 :Roast
Duck
泡菜什錦 :Assorted
Pickles
泡椒鳳爪 :Chicken Feet with
Pickled Peppers
皮蛋豆腐 :Tofu with Preserved
Eggs
乳豬拼盤 :Roast Suckling
Pig
珊瑚筍尖 :Sweet and Sour Bamboo
Shoots
爽口西芹 :Crispy
Celery
四寶烤麩 :Marinated Bran Dough
with Peanuts and Black Fungus
松仁香菇 :Black Mushrooms with
Pine Nuts
蒜茸海帶絲 :Sliced Kelp in Garlic
Sauce
跳水木耳 :Black Fungus with
Pickled Capsicum
拌海螺 :Whelks and
Cucumber
五彩醬鵝肝 :Goose Liver with
White Gourd
五香牛肉 :Spicy Roast
Beef
五香熏干 :Spicy Smoked Dried
Tofu
五香熏魚 :Spicy Smoked
Fish
五香雲豆 :Spicy Kidney
Beans
腌三文魚 :Marinated
Salmon
鹽焗雞 :Baked Chicken in
Salt
鹽水蝦肉 :Poached Salted
Shrimps Without Shell
糟香鵝掌 :Braised Goose Feet in
Rice Wine Sauce
釀黃瓜條 :Pickled Cucumber
Strips
米醋海蜇 :Jellyfish in
Vinegar
鹵豬舌 :Marinated Pig
Tongue
三色中卷 :Squid Rolls Stuffed
with Bean, Ham and Egg Yolk
蛋衣河鰻 :Egg Rolls Stuffed
with Eel
鹽水鵝肉 :Goose Slices in
Salted Spicy Sauce
冰心苦瓜 :Bitter Melon
Salad
五味九孔 :Fresh Abalone in
Spicy Sauce
明蝦荔枝沙拉 :Shrimps and Litchi
Salad
五味牛腱 :Spicy Beef
Shank
拌八爪魚 :Spicy
Cuttlefish
雞腳凍 :Chicken Feet
Galantine
香蔥酥魚 :Crispy Crucian Carp
in Scallion Oil
蒜汁鵝胗 :Goose Gizzard in
Garlic Sauce
黃花素雞 :Vegetarian Chicken
with Day Lily
薑汁鮮魷 :Fresh Squid in Ginger
Sauce
桂花糯米藕 :Steamed Lotus Root
Stuffed with Sweet Sticky Rice
鹵鴨冷切 :Spicy Marinated
Duck
松田青豆 :Songtian Green
Beans
色拉九孔 :Abalone
Salad
涼拌花螺 :Cold Sea Whelks with
Dressing
素鴨 :Vegetarian
Duck
醬鴨 :Duck Seasoned with
Soy Sauce
麻辣牛筋 :Spicy Beef
Tendon
醉雞 :Liquor-Soaked
Chicken
可樂芸豆 :French Beans in
Coca-Cola
桂花山葯 :Chinese Yam with
Osmanthus Sauce
豆豉鯽魚 :Crucian Carp with
Black Bean Sauce
水晶魚凍 :Fish
Aspic
醬板鴨 :Spicy Salted
Duck
燒椒皮蛋 :Preserved Eggs with
Chili
酸辣瓜條 :Cucumber with Hot and
Sour Sauce
五香大排 :Spicy Pork
Ribs
三絲木耳 :Black Fungus with
Cucumber and Vermicelle
酸辣蕨根粉 :Hot and Sour Fern
Root Noodles
小黃瓜蘸醬 :Small Cucumber with
Soybean Paste
拌苦菜 :Mixed Bitter
Vegetables
蕨根粉拌蟄頭 :Fern Root Noodles
with Jellyfish
老醋黑木耳 :Black Fungus in
Vinegar
清香苦菊 :Chrysanthemum with
Sauce
琥珀核桃 :Honeyed
Walnuts
杭州鳳鵝 :Pickled Goose,
Hangzhou Style
香吃茶樹菇 :Spicy Tea Tree
Mushrooms
琥珀花生 :Honeyed
Peanuts
蔥油鵝肝 :Goose Liver with
Scallion and Chili Oil
拌爽口海苔 :Sea Moss with
Sauce
巧拌海茸 :Mixed
Seaweed
蛋黃涼瓜 :Bitter Melon with Egg
Yolk
龍眼風味腸 :Sausage Stuffed with
Salty Egg
水晶蘿卜 :Sliced Turnip with
Sauce
臘八蒜茼蒿 :Crown Daisy with
Sweet Garlic
香辣手撕茄子 :Eggplant with Chili
Oil
酥鯽魚 :Crispy Crucian
Carp
水晶鴨舌 :Duck Tongue
Aspic
鹵水鴨舌 :Marinated Duck
Tongue
香椿鴨胗 :Duck Gizzard with
Chinese Toon
鹵水鴨膀 :Marinated Duck
Wings
香糟鴨卷 :Duck Rolls Marinated
in Rice Wine
鹽水鴨肝 :Duck Liver in Salted
Spicy Sauce
水晶鵝肝 :Goose Liver
Aspic
豉油乳鴿皇 :Braised Pigeon with
Black Bean Sauce
酥海帶 :Crispy
Seaweed
脆蝦白菜心 :Chinese Cabbage with
Fried Shrimps
香椿豆腐 :Tofu with Chinese
Toon
拌香椿苗 :Chinese Toon with
Sauce
糖醋白菜墩 :Sweet and Sour
Chinese Cabbage
薑汁蟄皮 :Jellyfish in Ginger
Sauce
韭菜鮮桃仁 :Fresh Walnuts with
Leek
花生太湖銀魚 :Taihu Silver Fish
with Peanuts
生腌百合南瓜 :Marinated Lily Bulbs
and Pumpkin
醬鴨翅 :Duck Wings Seasoned
with Soy Sauce
蘿卜苗 :Turnip
Sprouts
八寶菠菜 :Spinach with Eight
Delicacies
竹筍青豆 :Bamboo Shoots and
Green Beans
涼拌苦瓜 :Bitter Melon in
Sauce
芥末木耳 :Black Fungus with
Mustard Sauce
炸花生米 :Fried
Peanuts
小魚花生 :Fried Silver Fish
with Peanuts
德州扒雞 :Braised Chicken,
Dezhou Style
清蒸火腿雞片 :Steamed Sliced
Chicken with Ham
熏馬哈魚 :Smoked
Salmon
家常皮凍 :Pork Skin
Aspic
大拉皮 :Tossed Mung Clear
Noodles in Sauce
蒜泥白肉 :Pork with Garlic
Sauce
魚露白肉 :Boiled Pork in
Anchovy Sauce
醬豬肘 :Pork Hock Seasoned
with Soy Sauce
醬牛肉 :Beef Seasoned with
Soy Sauce
紅油牛筋 :Beef Tendon in Chili
Sauce
鹵牛腩 :Marinated Beef
Brisket in Spiced Sauce
泡椒鴨絲 :Shredded Duck with
Pickled Peppers
拌茄泥 :Mashed Eggplant with
Garlic
糖拌西紅柿 :Tomato Slices with
Sugar
糖蒜 :Sweet
Garlic
腌雪裡蕻 :Pickled Potherb
Mustard
涼拌黃瓜 :Cucumber in
Sauce
『叄』 中國小吃翻譯
桃酥 :crisp cake
五香蛋:Spiced egg
香腸卷:sausage roll
不確定樓主要哪種:cabbage(捲心菜)lettuce(生菜)
辣條:Spicy chips
燒餅 :Clay oven rolls
『肆』 中國菜名的英文翻譯
麻辣豆腐
基本翻譯
spicy hot bean curd
網路釋義
麻辣豆腐:Spicy hot bean curd|Bohnenkäse gepfeffert
麻辣豆腐〔中菜名:cayenne peppered bancurd
鐵板牛肉
基本翻譯
sizzling beef steak
網路釋義
鐵板牛肉:Sizzling beef|Sizzling Beef Steak
鐵板牛肉法士達:sizzling steak fajitas
鐵板燒牛肉:Beef Fajitas|Beef on hot plate
酸辣土豆絲
網路釋義
酸辣土豆絲:SOUR AND HOT SHREDDED POTATO
酸辣或蔥油土豆絲:Spicy &Sour Or Spring Onion Shredded Potatoes
肉沫茄子..
PORK WITH EGGPLANT
夜市小吃英文∼ ...
味噌湯MISO SOUP
肉醬茄子PORK WITH EGGPLANT
咖哩牛肉片BEEF CURRY ...
青椒炒肉
網路釋義
青椒炒肉:Lovetm|fried green_pepper and meat
青椒炒肉粒:Str-fred por cubes th green peppers
宮保雞丁
基本翻譯
kung pao chicken
網路釋義
宮保雞丁:Kung Pao Chicken
宮保雞丁 -:Kung pow chicken
宮保炒雞丁:Sauteed Diced Chicken With Dried Chili And Cashewnut
紅燒排骨 [hóng shāo pái gǔ]
基本翻譯
spareribs braised in brown sauce
網路釋義
紅燒排骨:spareribs with brown sauce
紅燒排骨麵:pork rib w/ noodle
瓦煲紅燒排骨:Stewed Five Spice Ribs
油淋小白菜
基本翻譯
oil on pachoi
米粉蒸肉
基本翻譯
steamed pork with riceflour
網路釋義
米粉蒸肉:steamed pork with fice flower
荷葉米粉蒸肉:pork steamed with rice flour in lotus leaves
啤酒燒鴨
基本翻譯
beer with roast ck
網路釋義
燒鴨:Roast ck
明爐燒鴨:Roast Duck
菠蘿蜜燒鴨片:Sliced roast ck with pineapple