大力氣英語怎麼翻譯
Ⅰ 「用盡力氣」怎麼翻譯呢
用盡力氣;精疲力竭
To wear out;exhaust.
那匹馬長途爬山已用盡力氣了。
The horse was fully extended by the long ride up the mountain.
那匹馬長途爬山已用盡力氣了。
The horse is fully extended by the long ride up the mountain.
他用盡全身力氣開門,可門還是關著。
He tried with all his might to open the door but it stayed shut.
他用盡全身力氣把蓋子打開。
He had to use all his strength to wrest the lid off.
耗盡力氣
overspend one's strength
筋疲力竭的由於盡力而筋疲力竭的;耗盡力氣的
Worn out,as from exertion;exhausted.
耗竭耗盡力氣;使負擔過重
To wear out the strength of;overtax.
當她用盡了最後一點力氣時就精疲力竭了。
She collapsed as her energy finally gave out.
他用盡了所有的力氣。
He has used up all his strength
Ⅱ 國家有力量民族有希望人民有信仰用英語怎麼說
翻譯:The country has strength, the nation has hope, and the people have faith.
一、country
1、含義:n. 國家;鄉村;區域;鄉村音樂。adj. 鄉村的;國家的;故鄉的;鄉村音樂的。
2、用法
country作「國家,國土」解時表示地理概念,側重指疆土,即一個國家的整個區域,是可數名詞。the country可作「全國人民」解。
country作「鄉下,鄉村」解時是單數名詞,常與the連用。有時可用於名詞前作定語。
China is a developing country.
中國是一個發展中國家。
二、strength
1、含義:n. 力氣;強度;力量;長處。
2、用法
直接源自古英語的strengthu;最初源自原始日耳曼語的strangitho,意為權力,力量。
strength的基本意思是「力」,可指具體人的「力氣」或「體力」,也可指抽象的「精力」「意志力」「經濟實力」等,還可指「人力,兵力」。
strength還可作「強度,濃度」「強點,長處」等解,作「強點,長處」解時,常與介詞of連用。
I have hardly enough strength left to move my feet.
我連移動雙腳的力氣都幾乎沒有了。
三、nation
1、含義:n. 國家;民族。
2、用法
nation作「國家」解時,著重指一個獨立政府領導下的人民或民族統一體,是可數名詞。有時可指「全體國民」。
nation作「民族」解時,指生活在一定的疆域里,說一種語言,形成了共同地域、共同經濟、共同心理素質的人群,是可數名詞。
The British nation has not risen up in a generation.
英國民族並非在一代時期崛起。
四、hope
1、含義:v. 希望;期望;盼望。n. 希望。
2、用法
hope用作動詞的基本意思是「希望」「期望」,指熱切、專心致志地對未來的、積極的、崇高的、一些好的或有利的結果的盼望,含有一定的主觀性,相信其可能實現。
hope既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,其後一般接動詞不定式或賓語從句,但不能接名詞、動名詞作賓語,也不能接復合賓語;用作不及物動詞時,常與介詞for連用表示「對…抱有希望」。
I hope to announce the winner shortly.
我希望馬上宣布勝利者的名字。
五、people
1、含義:n. 人;人民;人們。v. 使住人;居住於。
2、用法
people的基本意思是「人,人們」,是集體名詞,沒有復數形式,在句中作主語時,謂語動詞用復數。泛指「人們」時其前不加定冠詞the。
people與定冠詞the連用時,其含義為「人民(群眾)」,指一個國家的或全世界的人民或者與統治階級相對的「人民」,沒有復數形式。
The people, and the people alone, are the motive force in the making of world history.
人民,只有人民,才是創造世界歷史的動力。
六、faith
1、含義:n. 信仰;信念;信任。
2、用法
faith的基本意思是指在心中對某人或某事形成了絕對的崇拜,或形成一種理念,即「信仰」,也可指對某人或某事充滿了「信任,信心」。faith還可指「宗教信仰」。
Christians profess their faith when they say the Creed.
基督教徒在念信經時就表明了他們的宗教信仰。
Ⅲ 用盡力氣的英文,用盡力氣的翻譯,怎麼用英語翻譯用盡
用盡力氣: exhaust one』s strength
Ⅳ 力氣的英語翻譯 力氣用英語怎麼說
力氣的英語翻譯:strength; effort; might
Ⅳ 力氣大用英語怎麼寫
力氣大
Great strength
他力氣大,可舉起重物。
He can lift heavy weights because of his strength.
他力氣大得能抬起一輛汽車!
He's strong enough to lift a car!
Ⅵ 英語powerful and robust怎麼翻譯
powerful and robust的中文翻譯是剛健
重點詞彙:robust
詞語分析:
音標:英 [rəʊˈbʌst] 美 [roʊˈbʌst]
adj. 強健的;健康的;粗野的;粗魯的
短語:
robust estimation 抗差估計,穩健估計;強估計
robust statistics 堅固統計量
例句:
I want something sequacious now and robust.
我現在想要前後一貫和健全的東西。
That chair's not very robust ,don't sit on it.
那把椅子不太結實, 別坐它了。
His robust strength was a counterpoise to the disease.
他身體強壯抵住了這疾病。
近義詞:
adj. 強健的;健康的;粗野的;粗魯的 healthy,crude,gross,fine,rough